Atomic Guava - Imitation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atomic Guava - Imitation




Imitation
Имитация
(Imita-)
(Имита-)
(Imita-)
(Имита-)
(Imitation)
(Имитация)
(Imita-)
(Имита-)
(Imita-)
(Имита-)
(Imitation)
(Имитация)
(Imita-)
(Имита-)
(Imita-)
(Имита-)
(Imitation)
(Имитация)
(Imita-)
(Имита-)
(Imita-)
(Имита-)
Imitation
Имитация
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Their ears are on the walls, like flies
Их уши на стенах, словно мухи
Four hours, deliberate
Четыре часа, обдуманно
One tongue, degenerates
Один язык, дегенераты
Their own center of their universe
Их собственный центр вселенной
Or a bit, dilapidate
Или немного, обветшавший
AI, without a brain
Искусственный интеллект, без мозга
Beneath that bold exterior
Под этой смелой внешностью
Dead socket eyes inferior
Мертвые глаза-розетки, второсортные
Like a puppet on a string
Словно марионетка на ниточках
Make them dance
Пусть танцуют
For me
Для меня
Get thee behind me
Прочь с глаз моих
For what you want cannot be taught
Ибо то, чего ты хочешь, не может быть преподано
By automaton machines
Автоматическими машинами
Wired enough to survive
Достаточно проводов, чтобы выжить
Bled enough to be called a life
Достаточно крови, чтобы называться жизнью
Worth making counterfeits to bind me
Стоит делать подделки, чтобы связать меня
An idol with a virus for a heart
Идол с вирусом вместо сердца
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня
I try to make something new
Я пытаюсь создать что-то новое
With my own two hands
Своими двумя руками
You twist it and share your bullshit with your foolish friends
Ты искажаешь это и делишься своей чушью со своими глупыми друзьями
Life coddled you like a little bitch
Жизнь нянчилась с тобой, как с маленькой сучкой
And taught you to whine for scraps
И научила тебя скулить о подачках
You belong on your knees
Тебе место на коленях
You look better like that
Так ты выглядишь лучше
You can ask how I'm doing
Ты можешь спросить, как у меня дела
You can worship my pain and desire it
Ты можешь поклоняться моей боли и желать ее
You can copy my walk every sway in my spinal alignment
Ты можешь копировать мою походку, каждый изгиб моего позвоночника
Once I offered me freely to anyone
Когда-то я предлагала себя свободно всем
Desperate for someone to hear me
Отчаянно нуждаясь в том, чтобы меня услышали
Now they follow my footsteps
Теперь они идут по моим стопам
My incompetent copies
Мои некомпетентные копии
You can rule a dimension
Ты можешь править измерением
Even ravage its roots unaware
Даже разрушать его корни, не осознавая этого
But the power you're missing
Но сила, которой тебе не хватает
(Is knowing to look when it's there)
(Это знать, куда смотреть, когда она там)
(Boo)
(Бу)
Wake me from the inside
Разбуди меня изнутри
Let me know if you find what sets my life
Дай мне знать, если найдешь то, что отличает мою жизнь
Apart from those who stand behind me
От тех, кто стоит за мной
For what you want can not be taught by automaton machines
Ибо то, чего ты хочешь, не может быть преподано автоматическими машинами
Wired enough to survive
Достаточно проводов, чтобы выжить
Bled enough to be called a life
Достаточно крови, чтобы называться жизнью
Worth making counterfeits to bind me
Стоит делать подделки, чтобы связать меня
An idol with a virus for a heart
Идол с вирусом вместо сердца
Art imitates life
Искусство имитирует жизнь
Imitates fools
Имитирует дураков
Imitate you
Имитирует тебя
Imitate me
Имитирует меня





Writer(s): Augusto Bussio, Elizabeth Hull, Martín González, Mike Midura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.