Paroles et traduction Atomic Guava - SHIT SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
a
spotlight
for
your
nightmare's
grand
parade
Дорогая,
подари
мне
свой
прожектор
для
парада
моих
кошмаров,
Breathe
the
aroma
of
a
brother's
love
charade
Вдохни
аромат
братской
любви-шарады.
In
every
hour
spent
(alone,
alone)
Каждый
час,
проведённый
(в
одиночестве,
в
одиночестве),
Wait
for
his
majesty's
shit
show
Жди
моего
царственного
адского
шоу.
Send
in
the
entertainers
Выпускай
артистов.
One
in
a
million
Один
на
миллион,
I
am
an
apathist
for
jealousy
Я
- апатичный
к
зависти.
If
you're
looking
for
a
bruise
Если
тебе
нужен
синяк,
I
can
follow
through
and
make
you
believe
Я
могу
довести
дело
до
конца
и
заставить
тебя
поверить,
I'm
just
as
real
on
the
silver
screen
Что
я
такой
же
настоящий,
как
на
экране.
Do
you
believe
me
now
Ты
веришь
мне
сейчас?
Can
you
feel
it
coming
Ты
чувствуешь,
как
это
надвигается?
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Do
you
believe
me
now?
Ты
веришь
мне
сейчас?
'Cuz
I
can
feel
it
coming
Потому
что
я
чувствую,
как
это
надвигается.
Can
you
hear
me
now?!
Ты
слышишь
меня
сейчас?!
One
in
a
million
Один
на
миллион,
I
am
an
apathist
for
jealousy
Я
- апатичный
к
зависти.
If
you're
looking
for
a
bruise
Если
тебе
нужен
синяк,
I
can
follow
through
and
make
you
believe
Я
могу
довести
дело
до
конца
и
заставить
тебя
поверить,
I'm
just
as
real
Что
я
такой
же
настоящий,
I'm
one
in
a
million
Я
один
на
миллион,
I
am
an
apathist
for
jealousy
Я
- апатичный
к
зависти.
If
you're
looking
for
a
bruise
Если
тебе
нужен
синяк,
I
can
follow
through
and
make
you
believe
Я
могу
довести
дело
до
конца
и
заставить
тебя
поверить,
I'm
just
as
real
on
the
silver
screen
Что
я
такой
же
настоящий,
как
на
экране.
And
I'm
just
as
real
on
the
silver
screen
И
я
такой
же
настоящий,
как
на
экране.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Hull, Martín González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.