Paroles et traduction Atomic Kitten - Anyone Who Had a Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone Who Had a Heart
Любой, у кого есть сердце
Anyone
who
ever
loved,
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
любил,
мог
бы
взглянуть
на
меня
And
know
that
I
love
you
И
понять,
что
я
люблю
тебя
Anyone
who
ever
dreamed,
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
мечтал,
мог
бы
взглянуть
на
меня
And
know
I
dream
of
you
И
понять,
что
я
мечтаю
о
тебе
Knowing
I
love
you,
so...
Зная,
что
я
люблю
тебя,
так
сильно...
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбил
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
бы
быть
сердца,
если
ты
ранишь
меня
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Так,
как
ты
ранишь
меня,
и
ты
такой
неверный
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Everytime
you
go
away,
I
always
say
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
всегда
говорю
This
time
it's
goodbye,
dear
На
этот
раз
это
прощание,
дорогой
Loving
you
the
way
I
do
Любя
тебя
так,
как
я
люблю
I
take
you
back
Я
принимаю
тебя
обратно
Without
you
I'd
die,
dear
Без
тебя
я
бы
умерла,
дорогой
Knowing
I
love
you,
so...
Зная,
что
я
люблю
тебя,
так
сильно...
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбил
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
бы
быть
сердца,
если
ты
ранишь
меня
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Так,
как
ты
ранишь
меня,
и
ты
такой
неверный
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Knowing
I
love
you,
so...
Зная,
что
я
люблю
тебя,
так
сильно...
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбил
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
бы
быть
сердца,
если
ты
ранишь
меня
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Так,
как
ты
ранишь
меня,
и
ты
такой
неверный
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
полюбил
бы
меня
тоже
Anyone
who
had
a
heart
would
truly
take
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
действительно
принял
бы
меня
In
his
arms
and
always
love
me
В
свои
объятия
и
всегда
любил
бы
меня
Why
won't
you?
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
полюбил
бы
меня
тоже
Anyone
who
had
a
heart
would
truly
take
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
действительно
принял
бы
меня
In
his
arms
and
always
love
me
В
свои
объятия
и
всегда
любил
бы
меня
Why
won't
you?
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Truly
take
me
in
his
arms
and
always
love
me
Действительно
принял
бы
меня
в
свои
объятия
и
всегда
любил
бы
меня
Why
won't
you?
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.