Atomic Kitten - It's OK! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atomic Kitten - It's OK!




It's OK!
Всё в порядке!
I remember all the nights I used to stay at home
Я помню все те ночи, что сидела дома одна,
On the phone, all night long
Разговаривая с тобой по телефону до утра.
Used to talk about the things we really wanna do
Мы говорили о том, что хотим осуществить,
I believed in you
Я верила в тебя.
I remember how you used to say
Я помню, как ты говорил:
Have no fear, it'll be okay
"Не бойся, всё будет хорошо".
When you told me anything you want is possible
Ты говорил, что всё возможно, чего бы я ни хотела,
We could have it all
Что у нас будет всё.
I believed in you
Я верила в тебя.
I must have been a fool
Должно быть, я была дурой.
All my dreams were with you
Все мои мечты были связаны с тобой.
I say, it's OK
Но я говорю, всё в порядке.
I can promise you it's all right
Я могу обещать, что всё хорошо.
You ain't keeping me up all night, no more
Ты больше не лишаешь меня сна.
You're not here but
Тебя нет рядом, но
It's OK
всё в порядке.
I assure you babe it's all right
Уверяю тебя, милый, всё хорошо.
You ain't keeping me up all night, no more
Ты больше не лишаешь меня сна.
You're not here but it's OK
Тебя нет рядом, но всё в порядке.
Well now you got to where you wanted like I knew you would
Теперь ты добился того, чего хотел, как я и знала,
Cash, car, house - it's all good
Деньги, машина, дом - всё отлично.
Is it why you never come around here, no more
Может, поэтому ты больше не приходишь сюда,
Like you did before
Как раньше?
Got it all that's the way it seems
У тебя есть всё, так, похоже, и есть.
Blokes like you, live your dreams
Парни вроде тебя живут своими мечтами.
And I hope you're loving tenderful and better now
И я надеюсь, что ты теперь более любящий, нежный и лучший,
When I'm not around
Когда меня нет рядом.
I believed in you
Я верила в тебя.
Must have been a fool
Должно быть, я была дурой.
All my dreams were with you
Все мои мечты были связаны с тобой.
I say, it's OK
Я говорю, всё в порядке.
I can promise you it's alright
Я могу обещать, что всё хорошо.
You ain't keeping me up all night, no more
Ты больше не лишаешь меня сна.
You're not here but
Тебя нет рядом, но
It's OK
всё в порядке.
I assure you babe it's alright
Уверяю тебя, милый, всё хорошо.
You ain't keeping me up all night, no more, no more
Ты больше не лишаешь меня сна.
You're not here but it's OK
Тебя нет рядом, но всё в порядке.
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
(You're not here with me)
(Тебя нет рядом со мной)
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
(You're not here with me)
(Тебя нет рядом со мной)
I say, it's OK
Я говорю, всё в порядке.
I can promise you it's all right
Я могу обещать, что всё хорошо.
You ain't keeping me up all night, no more
Ты больше не лишаешь меня сна.
You're not here but
Тебя нет рядом, но
It's OK
всё в порядке.
I assure you babe it's all right
Уверяю тебя, милый, всё хорошо.
You ain't keeping me up all night, no more, no more
Ты больше не лишаешь меня сна.
You're not here but it's OK
Тебя нет рядом, но всё в порядке.
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
(You're not here with me)
(Тебя нет рядом со мной)
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
It's alright and it's OK and
Всё хорошо, и всё в порядке, и
You're not here but it's OK
Тебя нет рядом, но всё в порядке.





Writer(s): Tor Hermansen, Mikkel Eriksen, Hallgeir Rustan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.