Paroles et traduction Atomic Kitten - No One Loves You (Like I Love You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
once
shared
love
Когда-то
мы
с
тобой
любили
друг
друга.
So
strong
and
so
secure
Такой
сильный
и
такой
надежный
But
all
you
left
are
memories
Но
все,
что
ты
оставил-это
воспоминания.
The
feelings
are
no
more
Чувств
больше
нет.
Like
flowers
in
a
big
field
Как
цветы
на
большом
поле.
All
died
and
blown
away
Все
умерло
и
унесено
ветром.
The
letters
and
the
pictures
Письма
и
фотографии.
Are
all
that
will
remain
Это
все,
что
останется.
But
every
moment,
of
every
day
Но
каждое
мгновение
каждого
дня
...
I
wanna
see
you,
I
wanna
say
Я
хочу
увидеть
тебя,
я
хочу
сказать
...
No
one
loves
you,
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
No
one
needs
you,
the
way
I
do
Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я.
No
one
knows
you,
like
I
know
you
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
No
one
hears
you,
the
way
I
do
Никто
не
слышит
тебя
так,
как
я.
So
many
years
of
memories
Столько
лет
воспоминаний
...
Surpressed
beyond
recall
Превзойден
до
неузнаваемости
The
feelings
once
unbroken
Чувства,
когда-то
несломленные.
Seem
silent
and
so
small
Кажутся
тихими
и
такими
маленькими.
But
every
moment,
of
every
day
Но
каждое
мгновение
каждого
дня
...
I
wanna
see
you,
I
wanna
say
Я
хочу
увидеть
тебя,
я
хочу
сказать
...
No
one
loves
you,
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
No
one
needs
you,
the
way
I
do
Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я.
No
one
knows
you,
like
I
know
you
Никто
не
знает
тебя
так,
как
знаю
я.
No
one
hears
you,
the
way
I
do
Никто
не
слышит
тебя
так,
как
я.
But
every
moment,
of
every
day
Но
каждое
мгновение
каждого
дня
...
I
wanna
see
you,
I
wanna
say
Я
хочу
увидеть
тебя,
я
хочу
сказать
...
No
one
loves
you,
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
No
one
needs
you,
the
way
I
do
Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я.
No
one
knows
you,
like
I
know
you
Никто
не
знает
тебя
так,
как
знаю
я.
No
one
hears
you,
the
way
I
do
Никто
не
слышит
тебя
так,
как
я.
Repeat
chorus
Повторите
припев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Kershaw, George Mccluskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.