Atomic Otro Way - Así Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atomic Otro Way - Así Será




Así Será
That's How It Will Be
Así será,
That's how it will be,
Espero que te vaya bien con otro,
I hope you're doing well with someone else,
Y que te valore, no lo supe hacer.
And that he values you, I didn't know how to do it.
Viendo el tiempo que estuve contigo,
Looking at the time I spent with you,
Siento que, no te supe querer.
I feel like I didn't know how to love you.
En tu vida lo complico todo, y tu,
I complicate everything in your life, and you,
Me tratas muy bien,
You treat me so well,
Porque te amo, te dejé volar
Because I love you, I let you fly
Así sera,
That's how it will be,
Espero que te vaya bien con otro,
I hope you're doing well with someone else,
Y que te valore, no lo supe hacer,
And that he values you, I didn't know how to do it,
Viendo el tiempo que estuve contigo,
Looking at the time I spent with you,
Siento que, no te supe querer.
I feel like I didn't know how to love you.
En tu vida lo complico todo, y tu,
I complicate everything in your life, and you,
Me tratas muy bien,
You treat me so well,
Porque te amo, te dejé volar
Because I love you, I let you fly
Y yo nunca me separé, de tu corazon,
And I never separated myself from your heart,
Si yo sabia que todavia ta amaba,
If I knew I still loved you,
No se porque,
I don't know why,
Con tu familia todo el tiempo se me complicaba.
Everything always got complicated with your family.
Y ahora sé,
And now I know,
Que la gente si vernos juntos se siente hasta media aliviada,
That people feel even half-relieved to see us together,
Y dile que, ya se le dió...
And tell him that he finally got...
Lo que todo el mundo esperaba, ma...
What everyone was waiting for, ma...
Así sera,
That's how it will be,
Espero que te vaya bien con otro,
I hope you're doing well with someone else,
Y que te valore, no lo supe hacer,
And that he values you, I didn't know how to do it,
Viendo el tiempo que estuve contigo,
Looking at the time I spent with you,
Siento que, no te supe querer.
I feel like I didn't know how to love you.
En tu vida lo complico todo, y tu,
I complicate everything in your life, and you,
Me tratas muy bien,
You treat me so well,
Porque te amo, te dejé volar
Because I love you, I let you fly
Así sera,
That's how it will be,
Espero que te vaya bien con otro,
I hope you're doing well with someone else,
Y que te valore, no lo supe hacer,
And that he values you, I didn't know how to do it,
Viendo el tiempo que estuve contigo,
Looking at the time I spent with you,
Siento que, no te supe querer.
I feel like I didn't know how to love you.
En tu vida lo complico todo, y tu,
I complicate everything in your life, and you,
Me tratas muy bien,
You treat me so well,
Porque te amo, te dejé volar
Because I love you, I let you fly
Sin ti no encontraba salida,
Without you I couldn't find a way out,
Y ahora esta es mi despedida,
And now this is my farewell,
El amor real nunca se olvida,
True love never forgets,
Y ahora que no estas me refugio en la bebida
And now that you're not here, I take refuge in alcohol
Dicen que soy un mujeriego,
They say I'm a womanizer,
Te amo y te dejé volar,
I love you and I let you fly,
Soy un hombre echo y derecho,
I'm a man of my word,
Y no me importa,
And I don't care,
Yo te canto esto por despecho
I'm singing this to you out of spite
Te llevaste del chismoso y yo,
You took off with the gossip, and I,
Otro palomo esta comiendo ahora del biscocho
Another pigeon is eating the biscuit now
Se que sigo dentro de ti,
I know I'm still inside you,
Y que vas a recordar, mami,
And that you're gonna remember, mami,
Hasta morir...
Until you die...
ASiiiii seraaaaaa...
That's how it will be...





Writer(s): Jhonuel Castillo Florentino, Jhonuel Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.