Paroles et traduction Atomic Otro Way - No Me Cotizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Cotizo
I Don't Charge But My Lovemaking Is Expensive
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro,
caro
Expensive,
expensive,
expensive.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro
Expensive,
expensive.
Tú,
quiere
mi
dinero
dinero
pero
tú
sabes
la
cosita
va
primero
You,
want
my
money,
money
but
you
know
the
little
thing
comes
first.
Tú,
quiere
pa'
salón
y
tú
pelo,
pero
tú
sabes
la
cosita
va
primero
You,
want
it
for
the
salon
and
your
hair,
but
you
know
the
little
thing
comes
first.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro,
caro
Expensive,
expensive,
expensive.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro
ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte.
Expensive,
expensive,
come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me.
Dámelo,
la
cosita
va
primero
Give
it
to
me,
the
little
thing
comes
first.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me.
Dámelo,
la
cosita
va
primero
Give
it
to
me,
the
little
thing
comes
first.
Los
dos
cojimo'
juntos
no
se
porque
yo
tengo
que
pagarte
We
both
fuck
together,
I
don't
know
why
I
have
to
pay
you.
Usted
fue
que
me
dijo
que
la
maté
You
were
the
one
who
told
me
to
kill
it.
Yo
nunca
en
la
vida
debí
de
interesarte
I
should
have
never
been
interested
in
you
in
my
life.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte.
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
ven
entrega
eso
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
come
give
it
to
me.
Que
como
quiera
tengo
que
robarte
Because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me.
Que
como
quiera
tengo
que
robarte.
Because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Su
esposo
ahora
es
que
yo
me
estoy
enterando
I'm
just
now
finding
out
that
you
have
a
husband.
No
sabe
si
cuerno
le
está
pegando
He
doesn't
know
if
you're
cheating
on
him.
Aunque
yo
no
creo
aunque
lo
diga
Although
I
don't
believe
it
even
if
you
say
so.
Relajando
que
el
pone
tanto
huevo
que
ahora
toa
Relax,
he's
laying
so
many
eggs
that
now
all
Las
gallinas
están
descansando.
The
hens
are
resting.
Tú
estás
cómoda
yo
estoy
cómodo,
You're
comfortable,
I'm
comfortable.
Porque
tú
sin
uno
me
entregas
todo
Because
you
give
me
everything
without
him.
Dices
que
tú
eres
santa
pero
como
no
You
say
that
you
are
a
saint
but
how
come?
Ah,
se
me
olvidó
que
todo
lo
que
él
te
Ah,
I
forgot
that
everything
he
Habla
te
lo
saco
yo
oh.
Tells
you,
I
take
it
out
of
you
oh.
Tú,
quiere
mi
dinero
dinero
pero
tú
sabes
la
cosita
va
primero
You,
want
my
money,
money
but
you
know
the
little
thing
comes
first.
Tú,
quiere
pa'
salón
y
tú
pelo,
pero
tú
sabes
la
cosita
va
primero
You,
want
it
for
the
salon
and
your
hair,
but
you
know
the
little
thing
comes
first.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me.
Dámelo,
la
cosita
va
primero
Give
it
to
me,
the
little
thing
comes
first.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me.
Dámelo,
la
cosita
va
primero
Give
it
to
me,
the
little
thing
comes
first.
Los
dos
cojimo'
juntos
no
se
porque
yo
tengo
que
pagarte
We
both
fuck
together,
I
don't
know
why
I
have
to
pay
you.
Usted
fue
que
me
dijo
que
la
maté
You
were
the
one
who
told
me
to
kill
it.
Yo
nunca
en
la
vida
debí
de
interesarte
I
should
have
never
been
interested
in
you
in
my
life.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro,
caro
Expensive,
expensive,
expensive.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me.
Que
como
quiera
tengo
que
robarte
Because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Te
estoy
dando
luz
de
la
del
faro
I'm
giving
you
light
from
the
lighthouse.
Yo
no
me
comparo
ya
que
a
ti
te
gusta
to'
lo
malo
I
don't
compare
myself
since
you
like
everything
bad.
Todos
los
secretos
quiere
guardarlo
You
want
to
keep
all
the
secrets.
Cuando
te
cansa'
de
dar
lo
quieres
decir
que
no
When
you
get
tired
of
giving
it
you
want
to
say
no.
Sabiendo
que
todas
las
noches
lo
controlo
yo
Knowing
that
I
control
it
every
night.
Tú
te
cansas
de
darlo
quiere
decir
que
no
You
get
tired
of
giving
it,
you
want
to
say
no.
Sabiendo
que
todas
las
noches
eso
lo
uso
yo
Knowing
that
every
night
I
use
it.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro,
caro
Expensive,
expensive,
expensive.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Tú,
quiere
mi
dinero
dinero
pero
tú
sabes
la
cosita
va
primero
You,
want
my
money,
money
but
you
know
the
little
thing
comes
first.
Tú,
quiere
pa'
salón
y
tú
pelo,
pero
tú
sabes
la
cosita
va
primero
You,
want
it
for
the
salon
and
your
hair,
but
you
know
the
little
thing
comes
first.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Caro,
caro,
caro
Expensive,
expensive,
expensive.
Yo
no
me
cotizo
pero
los
polvos
mío'
son
caro
I
don't
charge,
but
my
lovemaking
is
expensive.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Los
dos
cojimo'
juntos
no
se
porque
yo
tengo
que
pagarte
We
both
fuck
together,
I
don't
know
why
I
have
to
pay
you.
Usted
fue
que
me
dijo
que
la
maté
You
were
the
one
who
told
me
to
kill
it.
Yo
nunca
en
la
vida
debí
de
interesarte
I
should
have
never
been
interested
in
you
in
my
life.
Ven
entrega
eso
que
como
quiera
tengo
que
robarte
Come
give
it
to
me
because
I
have
to
steal
it
from
you
anyway.
Los
dos
cojimo'
juntos
We
both
fuck
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Alexis Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.