Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atomic,
venga
a
ver,
venga
a
ver,
venga
a
ver
Atomic,
komm
und
sieh,
komm
und
sieh,
komm
und
sieh
¿Qué
lo
que?,
¿qué
lo
que?,
¿y
esa
vuelta?
Was
geht
ab?,
Was
geht
ab?,
Und
was
soll
das?
Ven
a
ver
esa
brecha
ahí
(guau,
guau)
Komm
und
sieh
dir
diese
Lücke
an
(wow,
wow)
Mierda,
pero
un
baúl
que
tiene
la
chica
(eso
lo
exige)
Scheiße,
aber
was
für
ein
Kofferraum
das
Mädchen
hat
(das
verlangt
es)
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
Ich
will
dein
Nachbar
sein,
um
zu
sehen
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
Wie
du
dich
hochstemmst
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
Um
jeden
Tag
zu
spähen,
wie
du
dich
positionierst
Cuando
abre'
la
ventana
Wenn
du
das
Fenster
öffnest
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
Ich
will
dein
Nachbar
sein,
um
zu
sehen
Cómo
e'
que
tú
te
encarama
Wie
du
dich
hochstemmst
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
Um
jeden
Tag
zu
spähen,
wie
du
dich
positionierst
Cuando
abre'
la
ventana
Wenn
du
das
Fenster
öffnest
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Me
gusta
verla
de
espalda
Ich
sehe
sie
gerne
von
hinten
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Eso
se
ve
to'
la
vaina
Da
sieht
man
alles
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Ay,
qué
baúl
esa
mala
Ay,
was
für
ein
Hintern
diese
Böse
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Porque
lo
mío
me
lo
descarga
Weil
sie
mir
meins
entlädt
Ésa
e'
mi
novia,
fue
por
el
espejo
de
mi
casa
Das
ist
meine
Freundin,
es
war
durch
den
Spiegel
meines
Hauses
Parece
que
tú
tiene'
una
boutique
en
casa
Scheint,
als
hättest
du
eine
Boutique
zu
Hause
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
Viele
Outfits
wie
ein
Dalmatiner,
was
ist
los?
No
te
guille,
mami,
que
yo
soy
la
melaza
Gib
nicht
so
an,
Mami,
ich
bin
die
Melasse
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
Viele
Outfits
wie
ein
Dalmatiner,
was
ist
los?
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
Viele
Outfits
wie
ein
Dalmatiner,
was
ist
los?
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
Viele
Outfits
wie
ein
Dalmatiner,
was
ist
los?
No
te
guille,
mami,
que
yo
soy
la
melaza
Gib
nicht
so
an,
Mami,
ich
bin
die
Melasse
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
Ich
will
dein
Nachbar
sein,
um
zu
sehen
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
Wie
du
dich
hochstemmst
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
Um
jeden
Tag
zu
spähen,
wie
du
dich
positionierst
Cuando
abre'
la
ventana
Wenn
du
das
Fenster
öffnest
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
Ich
will
dein
Nachbar
sein,
um
zu
sehen
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
Wie
du
dich
hochstemmst
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
Um
jeden
Tag
zu
spähen,
wie
du
dich
positionierst
Cuando
abre'
la
ventana
Wenn
du
das
Fenster
öffnest
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Me
gusta
verla
de
espalda
Ich
sehe
sie
gerne
von
hinten
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Eso
se
ve
to'
la
vaina
Da
sieht
man
alles
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Ay,
qué
baúl
esa
mala
Ay,
was
für
ein
Hintern
diese
Böse
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Porque
lo
mío
me
lo
descarga
Weil
sie
mir
meins
entlädt
Oye,
tipa,
tengo
má'
truco
que
la
San
Andrea
Hör
mal,
Mädchen,
ich
habe
mehr
Tricks
drauf
als
San
Andreas
Porque
vivo
en
mi
mundo,
como
la
jicotea
Weil
ich
in
meiner
Welt
lebe,
wie
die
Wasserschildkröte
Al
paso
pero
seguro,
así
e'
que
se
capea,
eh-ah
Langsam,
aber
sicher,
so
wird
es
gemacht,
eh-ah
La
cotorra
que
má'
surfea
Das
Gerede,
das
am
meisten
surft
A
ti
te
dejaron
tapá
como
un
dulce
'e
Navidad
Dich
hat
man
eingepackt
gelassen
wie
ein
Weihnachtsbonbon
Cuando
yo
te
iba
a
dar,
yo
dije
que
'taba
pa'
má'
Als
ich
dich
vernaschen
wollte,
sagte
ich,
dass
ich
zu
mehr
bereit
wäre
A
ti
te
tocan
má'
que
la
guitarra
de
Maná
Du
wirst
mehr
angefasst
als
die
Gitarre
von
Maná
No
va
na',
con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
Geht
gar
nicht,
mit
meiner
Goldcreme
wirst
du
klingen
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
Mit
meiner
Goldcreme
wirst
du
klingen
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
Mit
meiner
Goldcreme
wirst
du
klingen
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
Mit
meiner
Goldcreme
wirst
du
klingen
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
Mit
meiner
Goldcreme
wirst
du
klingen
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
Ich
will
dein
Nachbar
sein,
um
zu
sehen
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
Wie
du
dich
hochstemmst
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
Um
jeden
Tag
zu
spähen,
wie
du
dich
positionierst
Cuando
abre'
la
ventana
Wenn
du
das
Fenster
öffnest
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
Ich
will
dein
Nachbar
sein,
um
zu
sehen
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
Wie
du
dich
hochstemmst
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
Um
jeden
Tag
zu
spähen,
wie
du
dich
positionierst
Cuando
abre'
la
ventana
Wenn
du
das
Fenster
öffnest
Yo
soy
Atomic
Otro
Way
Ich
bin
Atomic
Otro
Way
Jerry,
Familia
Otro
Way
Jerry,
Familia
Otro
Way
El
sonido
perfecto
Der
perfekte
Sound
Lexman
Brit,
Yoniel
Castillo
Lexman
Brit,
Yoniel
Castillo
911
Fashion,
high
López
911
Fashion,
High
López
No
hay
má'
na'
que
darle
lupa
a
na'
Da
gibt
es
nichts
mehr
zu
vergrößern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonuel Castillo Florentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.