Paroles et traduction Atomic Otro Way - Tu Vecino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atomic,
venga
a
ver,
venga
a
ver,
venga
a
ver
Atomic,
come
and
see,
come
and
see,
come
and
see
¿Qué
lo
que?,
¿qué
lo
que?,
¿y
esa
vuelta?
What's
up?,
What's
up?,
What's
going
on?
Ven
a
ver
esa
brecha
ahí
(guau,
guau)
Come
and
see
that
babe
over
there
(woof,
woof)
Mierda,
pero
un
baúl
que
tiene
la
chica
(eso
lo
exige)
Damn,
that
girl's
got
a
killer
body
(that's
what
I'm
talking
about)
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
I
want
to
be
your
neighbor
so
I
can
see
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
How
you
get
down
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
How
you
get
it
on
all
day
long,
how
it
turns
you
on
Cuando
abre'
la
ventana
When
you
open
the
window
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
I
want
to
be
your
neighbor
so
I
can
see
Cómo
e'
que
tú
te
encarama
How
you
get
down
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
How
you
get
it
on
all
day
long,
how
it
turns
you
on
Cuando
abre'
la
ventana
When
you
open
the
window
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Me
gusta
verla
de
espalda
I
like
to
see
you
from
behind
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Eso
se
ve
to'
la
vaina
I
can
see
everything
from
here
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Ay,
qué
baúl
esa
mala
Oh,
what
a
fine
ass
you
have,
girl
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Porque
lo
mío
me
lo
descarga
Because
you
unload
all
of
that
on
me
Ésa
e'
mi
novia,
fue
por
el
espejo
de
mi
casa
That's
my
girl,
she
went
to
get
my
mirror
Parece
que
tú
tiene'
una
boutique
en
casa
Looks
like
you
got
a
boutique
in
your
house
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
So
much
style,
like
a
Dalmatian,
what's
up?
No
te
guille,
mami,
que
yo
soy
la
melaza
Don't
play,
baby,
I'm
the
real
deal
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
So
much
style,
like
a
Dalmatian,
what's
up?
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
So
much
style,
like
a
Dalmatian,
what's
up?
Mucha
pinta
como
un
dálmata,
¿qué
pasa?
So
much
style,
like
a
Dalmatian,
what's
up?
No
te
guille,
mami,
que
yo
soy
la
melaza
Don't
play,
baby,
I'm
the
real
deal
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
I
want
to
be
your
neighbor
so
I
can
see
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
How
you
get
down
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
How
you
get
it
on
all
day
long,
how
it
turns
you
on
Cuando
abre'
la
ventana
When
you
open
the
window
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
I
want
to
be
your
neighbor
so
I
can
see
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
How
you
get
down
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
How
you
get
it
on
all
day
long,
how
it
turns
you
on
Cuando
abre'
la
ventana
When
you
open
the
window
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Me
gusta
verla
de
espalda
I
like
to
see
you
from
behind
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Eso
se
ve
to'
la
vaina
I
can
see
everything
from
here
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Ay,
qué
baúl
esa
mala
Oh,
what
a
fine
ass
you
have,
girl
Bum
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Boom
chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca-chaca
Porque
lo
mío
me
lo
descarga
Because
you
unload
all
of
that
on
me
Oye,
tipa,
tengo
má'
truco
que
la
San
Andrea
Hey,
girl,
I
got
more
tricks
than
San
Andrea
Porque
vivo
en
mi
mundo,
como
la
jicotea
Because
I
live
in
my
world,
like
the
jicotea
Al
paso
pero
seguro,
así
e'
que
se
capea,
eh-ah
Slow
and
steady,
that's
how
you
win,
uh-huh
La
cotorra
que
má'
surfea
The
coolest
chick
around
A
ti
te
dejaron
tapá
como
un
dulce
'e
Navidad
They
left
you
hanging
like
a
Christmas
candy
Cuando
yo
te
iba
a
dar,
yo
dije
que
'taba
pa'
má'
When
I
was
about
to
give
it
to
you,
I
told
you
there
was
more
A
ti
te
tocan
má'
que
la
guitarra
de
Maná
They
touch
you
more
than
Maná's
guitar
No
va
na',
con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
Nothing
doing,
with
my
gold
cream
you're
gonna
moan
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
With
my
gold
cream
you're
gonna
moan
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
With
my
gold
cream
you're
gonna
moan
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
With
my
gold
cream
you're
gonna
moan
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Trr
tata
trr
tata
trr
tata
trr
trr
trr
Con
mi
crema
de
oro
tú
va'
a
sona'
With
my
gold
cream
you're
gonna
moan
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
I
want
to
be
your
neighbor
so
I
can
see
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
How
you
get
down
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
How
you
get
it
on
all
day
long,
how
it
turns
you
on
Cuando
abre'
la
ventana
When
you
open
the
window
Quiero
ser
tu
vecino
pa'
yo
ver
I
want
to
be
your
neighbor
so
I
can
see
Cómo
e'
que
tú
te
encarama'
How
you
get
down
Pa'
brechar
to'
lo'
día'
cómo
te
coloca'
How
you
get
it
on
all
day
long,
how
it
turns
you
on
Cuando
abre'
la
ventana
When
you
open
the
window
Yo
soy
Atomic
Otro
Way
I'm
Atomic
Otro
Way
Jerry,
Familia
Otro
Way
Jerry,
Familia
Otro
Way
El
sonido
perfecto
The
perfect
sound
Lexman
Brit,
Yoniel
Castillo
Lexman
Brit,
Yoniel
Castillo
911
Fashion,
high
López
911
Fashion,
high
López
No
hay
má'
na'
que
darle
lupa
a
na'
There's
nothing
else
to
look
at
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonuel Castillo Florentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.