Atomic Rooster - Breakthrough (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atomic Rooster - Breakthrough (Live)




An invisible prison encircles my mind.
Невидимая тюрьма окружает мой разум.
I wait for a vision, I search for a sign.
Я жду видения, я ищу знамения.
An invisible prison is built around me,
Вокруг меня выстроена невидимая тюрьма.
There may be a god, but there isn't a key.
Бог может быть, но ключа нет.
I got to break-out, I have to be free.
Я должен вырваться, я должен быть свободным.
I got to break-out, it's stifling me.
Я должен вырваться, это душит меня.
Help me!
Помоги мне!
I got to make a breakthrough,
Я должен совершить прорыв.
I got to make a breakthrough,
Я должен совершить прорыв.
I got to make a breakthrough,
Я должен совершить прорыв,
I got to make a breakthrough.
Я должен совершить прорыв.
Now!
Сейчас!
I must find a way, I must find a way,
Я должен найти способ, я должен найти способ,
I must find a way, out of here.
Я должен найти способ выбраться отсюда.
An invisible prison, I cannot escape.
Невидимая тюрьма, из которой мне не выбраться.
With walls I can't see, with walls I can't break.
Со стенами, которые я не вижу, со стенами, которые я не могу разрушить.
An invisible prison, how can I be free?
Невидимая тюрьма, как я могу быть свободным?
There isn't a god, for the jailer is me.
Бога нет, потому что тюремщик-это я.
I got to break-out, I have to be free.
Я должен вырваться, я должен быть свободным.
I got to break out, it's stifling me.
Я должен вырваться, это душит меня.
Help me!
Помоги мне!
I got to make a breakthrough
Я должен совершить прорыв.
I got to make a breakthrough,
Я должен совершить прорыв.
I got to make a breakthrough,
Я должен совершить прорыв.
I got to make a breakthrough,
Я должен совершить прорыв.
Now!
Сейчас!
I must find a way, I must find a way,
Я должен найти способ, я должен найти способ,
I must find a way out of here.
Я должен найти выход отсюда.
There's got to be a way, yeah, there's got to be a way,
Должен быть способ, да, должен быть способ.
There's got to be a way on out of here, babe, yeah.
Должен же быть способ выбраться отсюда, детка, да.
I can't find a way, I can't find a way,
Я не могу найти способ, я не могу найти способ,
I can't find a way out of here.
Я не могу найти выход отсюда.
There must be a way, there must be a way,
Должен быть способ, должен быть способ.
There must be a way out of here.
Должен же быть выход отсюда.
Let me out, let me out, let me out please!
Выпустите меня, выпустите меня, выпустите меня, пожалуйста!
Oh, there must be a way, there must be a way,
О, должен быть способ, должен быть способ.
There must be a way out of here.
Должен же быть выход отсюда.





Writer(s): Vincent Crane, Pat Darnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.