Paroles et traduction Atomic Rooster - Breakthrough (Live) [Bonus Track]
Crane-Darnell
Крейн-Дарнелл
An
invisible
prison
encircles
my
mind.
Невидимая
тюрьма
окружает
мой
разум.
I
wait
for
a
vision,
I
search
for
a
sign.
Я
жду
видения,
я
ищу
знамения.
An
invisible
prison
is
built
around
me,
Вокруг
меня
выстроена
невидимая
тюрьма.
There
may
be
a
guard,
but
there
isn′t
a
key.
Там
может
быть
охранник,
но
нет
ключа.
I
got
to
break-out,
I
have
to
be
free.
Я
должен
вырваться,
я
должен
быть
свободным.
I
got
to
break-out,
it's
stifling
me.
Я
должен
вырваться,
это
душит
меня.
I
got
to
make
a
breakthrough,
Я
должен
совершить
прорыв.
I
got
to
make
a
breakthrough,
Я
должен
совершить
прорыв.
I
got
to
make
a
breakthrough,
Я
должен
совершить
прорыв,
I
got
to
make
a
breakthrough.
Я
должен
совершить
прорыв.
I
must
find
a
way,
I
must
find
a
way,
Я
должен
найти
способ,
я
должен
найти
способ,
I
must
find
a
way,
out
of
here.
Я
должен
найти
способ
выбраться
отсюда.
An
invisible
prison,
I
cannot
escape.
Невидимая
тюрьма,
из
которой
мне
не
выбраться.
With
walls
I
can′t
see,
with
walls
I
can't
break.
Со
стенами,
которые
я
не
вижу,
со
стенами,
которые
я
не
могу
разрушить.
An
invisible
prison,
how
can
I
be
free?
Невидимая
тюрьма,
как
я
могу
быть
свободным?
There
isn't
a
guard,
for
the
jailer
is
me.
Здесь
нет
стражи,
потому
что
тюремщик
- это
я.
I
got
to
break-out,
I
have
to
be
free.
Я
должен
вырваться,
я
должен
быть
свободным.
I
got
to
break
out,
it′s
stifling
me.
Я
должен
вырваться,
это
душит
меня.
I
got
to
make
a
breakthrough
Я
должен
совершить
прорыв.
I
got
to
make
a
breakthrough,
Я
должен
совершить
прорыв.
I
got
to
make
a
breakthrough,
Я
должен
совершить
прорыв.
I
got
to
make
a
breakthrough,
Я
должен
совершить
прорыв.
I
must
find
a
way,
I
must
find
a
way,
Я
должен
найти
выход,
я
должен
найти
выход,
I
must
find
a
way
out
of
here.
Я
должен
найти
выход
отсюда.
There′s
got
to
be
a
way,
yeah,
there's
got
to
be
a
way,
Должен
быть
способ,
да,
должен
быть
способ.
There′s
got
to
be
a
way
on
out
of
here,
babe,
yeah.
Должен
же
быть
способ
выбраться
отсюда,
детка,
да.
I
can't
find
a
way,
I
can′t
find
a
way,
Я
не
могу
найти
способ,
я
не
могу
найти
способ,
I
can't
find
a
way
out
of
here.
Я
не
могу
найти
выход
отсюда.
There
must
be
a
way,
there
must
be
a
way,
Должен
быть
способ,
должен
быть
способ.
There
must
be
a
way
out
of
here.
Должен
же
быть
выход
отсюда.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
please!
Выпустите
меня,
выпустите
меня,
выпустите
меня,
пожалуйста!
Oh,
there
must
be
a
way,
there
must
be
a
way,
О,
должен
быть
способ,
должен
быть
способ.
There
must
be
a
way
out
of
here.
Должен
же
быть
выход
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT CRANE, PAT DARNELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.