Paroles et traduction Atomic Rooster - Living underground
And
In
The
Heat
Of
The
Sun,
И
Под
Палящим
Солнцем...
We
Live,
The
People
Living
Underground.
Мы
Живем,
Люди,
Живущие
Под
Землей.
Under
The
Shade
Of
The
Fence,
Под
Тенью
Забора,
We
Have
The
Lovers
Of
Night
Making
Sounds.
У
Нас
Есть
Любители
Ночных
Звуков.
(Are
They
Crying?)
(Они
Плачут?)
Well
Here's
A
Message
Going
Round,
Что
ж,
вот
вам
сообщение.
There's
Not
A
Sound,
There's
Not
A
Sound.
Ни
звука,
ни
звука.
It's
The
System
Where
There's
Law,
Это
система,
где
есть
закон.
We
Want
The
Truth,
The
Secret's
Living
Underground.
Мы
хотим
правды,
Тайна
живет
под
землей.
(Living
Underground)
(Жизнь
Под
Землей)
There
Must
Be
More
Ways
Than
One
Должно
Быть,
Существует
Больше
Способов,
Чем
Один.
To
Do
Help,
To
Help
Me
Carry
On.
Помочь,
Помочь
Мне
Жить
Дальше.
There
Lies
A
Message
Over
There,
Там
Лежит
Послание,
But
No
One
Ever,
No
One
Ever,
Ever
Really
Cares.
Но
Никому
Нет
Дела,
Никому
Нет
Дела.
(But
Do
They
Know?)
(Но
Знают
Ли
Они?)
Well
Here's
A
Message
Going
Round,
Что
ж,
вот
вам
сообщение.
There's
Not
A
Sound,
There's
Not
A
Sound.
Ни
звука,
ни
звука.
It's
The
System
Where
There's
Law,
Это
система,
где
есть
закон.
We
Want
The
Truth,
The
Secret's
Living
Underground.
Мы
хотим
правды,
Тайна
живет
под
землей.
(Living
Underground)
(Жизнь
под
землей)
Living
Underground,
The
Secret's
Underground.
Жизнь
под
землей,
тайна
под
землей.
Living
Underground,
The
Secret's
Underground.
Живя
в
подполье,
секрет
в
подполье.
Help,
Help,
Help,
Help.
Помогите,
Помогите,
Помогите,
Помогите.
Living
Underground.
Жизнь
Под
Землей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Du Cann John William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.