Paroles et traduction Atomic Rooster - Lost in Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in Space
Потерянный в космосе
Crane-J.
Du
Cann
Crane-J.
Du
Cann
Lost
in
space,
Потерянный
в
космосе,
Lost
in
space,
Потерянный
в
космосе,
Lost
in
space.
Потерянный
в
космосе.
(Lost
in
space)
- lost
without
a
reason.
(Потерянный
в
космосе)
- потерянный
без
причины.
(Lost
in
space)
- loved
with
a
feeling.
(Потерянный
в
космосе)
- любил
с
чувством.
(Lost
in
space)
- trapped
in
a
22.
(Потерянный
в
космосе)
- в
ловушке
22.
(Lost
in
space)
- time
is
running
out
now.
(Потерянный
в
космосе)
- время
истекает.
(Lost
in
space)
- love
never
showed
how.
(Потерянный
в
космосе)
- любовь
так
и
не
показала,
как.
(Lost
in
space)
- lost
'cause
you've
gone
away.
(Потерянный
в
космосе)
- потерянный,
потому
что
ты
ушла.
You
know
you
took
it
all
away,
Ты
знаешь,
ты
забрала
всё
с
собой,
Losing
control.
Теряю
контроль.
Oh
no,
no
- lost,
lost
in
space
for
sure.
О,
нет,
нет
- потерянный,
потерянный
в
космосе,
точно.
Losing
control.
Теряю
контроль.
- Lost
in
space
for
sure.
- Потерянный
в
космосе,
точно.
- Lost
in
space
for
sure.
- Потерянный
в
космосе,
точно.
- Lost
in
space
for
sure.
- Потерянный
в
космосе,
точно.
(Lost
in
space)
- searching
for
a
mission.
(Потерянный
в
космосе)
- ищу
цель.
(Lost
in
space)
- lost
without
control.
(Потерянный
в
космосе)
- потерянный
без
контроля.
(Lost
in
soace)
- lost
with
the
chance
that
I
had.
(Потерянный
в
космосе)
- потерянный
вместе
с
шансом,
который
у
меня
был.
(Lost
in
space)
- did
you
get
what
you
were
after?
(Потерянный
в
космосе)
- ты
получила
то,
чего
хотела?
(Lost
in
space)
- leaving
disaster.
(Потерянный
в
космосе)
- оставляя
после
себя
катастрофу.
(Lost
in
space)
- left
in
the
years
to
make!
(Потерянный
в
космосе)
- брошенный
на
произвол
судьбы!
'Cause
you
took
it
all
away.
Потому
что
ты
забрала
всё
с
собой.
Losing
control.
Теряю
контроль.
Oh
no,
no
- lost
in
space
for
sure.
О,
нет,
нет
- потерянный
в
космосе,
точно.
Losing
control.
Теряю
контроль.
Oh
no,
no
- lost
in
space
for
sure.
О,
нет,
нет
- потерянный
в
космосе,
точно.
Lost
in
space
for
sure,
lost
in
space
for
sure,
Потерянный
в
космосе,
точно,
потерянный
в
космосе,
точно,
Lost
in
space
for
sure,
lost
in
space
for
sure.
Потерянный
в
космосе,
точно,
потерянный
в
космосе,
точно.
(Lost
in
space)
- lost
without
a
reason.
(Потерянный
в
космосе)
- потерянный
без
причины.
(Lost
in
space)
- loved
with
a
feeling.
(Потерянный
в
космосе)
- любил
с
чувством.
(Lost
in
space)
- trapped
in
a
22.
(Потерянный
в
космосе)
- в
ловушке
22.
(Lost
in
space)
- time
is
running
out
now.
(Потерянный
в
космосе)
- время
истекает.
(Lost
in
space)
- love
never
showed
how.
(Потерянный
в
космосе)
- любовь
так
и
не
показала,
как.
(Lost
in
space)
- lost
'cause
you've
gone
away.
(Потерянный
в
космосе)
- потерянный,
потому
что
ты
ушла.
(Lost
in
space)
- searching
for
a
mission.
(Потерянный
в
космосе)
- ищу
цель.
Lost,
lost,
lost.
- lost
in
space.
Потерянный,
потерянный,
потерянный.
- потерянный
в
космосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Crane, John Ducann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.