Paroles et traduction Atomic Spliff - Pas assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ont
dominé
la
Terre,
mais
ce
n'est
pas
assez
They
dominated
the
Earth,
but
it's
not
enough
Leur
économie
à
terre,
mais
elle
est
cadenassée
Their
economy
is
grounded,
but
it's
locked
up
L'humanité
passe
après,
donc
elle
est
menacée
Humanity
comes
after,
so
it's
threatened
Ils
ne
sont
pas
à
ça
près,
donc
ça
n'est
pas
assez
They're
not
close
to
that,
so
it's
not
enough
Pour
eux,
c'est
l'argent
le
roi,
oui
c'est
la
panacée
For
them,
money
is
king,
yes
it's
the
panacea
Au-dessus
y'a
que
le
soleil,
même
lui
est
menacé
Above
there
is
only
the
sun,
even
it
is
threatened
Je
ne
vois
pas
de
solution,
mais
les
années
passer
I
don't
see
a
solution,
but
the
years
go
by
Donc
j'ai
écrit
cette
chanson,
mais
ce
n'est
pas
assez
So
I
wrote
this
song,
but
it's
not
enough
On
a
trouvé
le
feu
la
flamme,
opprimé
les
femmes
We
found
fire
and
flame,
oppressed
women
Toutes
les
inventions
de
l'Homme
ont
terminé
dans
les
armes
All
of
man's
inventions
have
ended
up
in
weapons
Et
ont
fait
couler
les
larmes,
rampapapam
And
made
tears
flow,
rampapapam
Et
pour
protéger
leurs
lois,
ils
ont
créé
les
gendarmes
And
to
protect
their
laws,
they
created
the
police
On
a
créé
des
murs
et
des
barrières
pour
ne
pas
laisser
passer
We
created
walls
and
barriers
to
keep
out
Tous
les
gens
qui
de
l'autre
côté
ne
font
que
trépasser
All
the
people
who
on
the
other
side
are
just
passing
away
Et
quand
ils
sont
à
nos
frontières
prêts
à
les
passer
And
when
they
are
at
our
borders
ready
to
cross
Ce
sont
des
êtres
humains,
mais
sans
papiers
ça
n'est
pas
assez
They
are
human
beings,
but
without
papers
it's
not
enough
Consomme
sans
modération
et
sans
arrêter
Consume
without
moderation
and
without
stopping
On
veut
le
poisson
dans
l'assiette
mais
sans
les
arêtes
et
We
want
the
fish
on
the
plate
but
without
the
bones,
and
Je
veux
des
scampis,
mais
sans
les
toucher
I
want
shrimp,
but
without
touching
them
Ils
passeront
par
l'Inde
pour
être
décortiqués
They
will
go
through
India
to
be
peeled
Mes
grands-parents
m'ont
appris
à
manger
de
saison
My
grandparents
taught
me
to
eat
seasonally
Mais
le
Carrefour
m'a
appris
à
manger
à
foison
But
the
supermarket
taught
me
to
eat
in
abundance
Et
tant
pis
si
mon
frigo
a
perdu
la
raison
And
too
bad
if
my
fridge
has
lost
its
mind
Et
que
Diego
a
perdu
une
main
durant
la
moisson
And
that
Diego
lost
a
hand
during
the
harvest
On
s'est
mis
au
top
niveau,
merci
l'Europe
et
moi
je
dis
bravo
We've
reached
the
top
level,
thank
you
Europe
and
I
say
bravo
Merci
Christophe
Colomb,
merci
Marco
Polo
Thank
you
Christopher
Columbus,
thank
you
Marco
Polo
Ce
qui
reste
des
colonies
est
dans
le
caniveau,
hey
What's
left
of
the
colonies
is
in
the
gutter,
hey
Mais
nous
on
s'éclate
et
dans
nos
ghettos
ça
finit
à
coups
de
battes
But
we
have
fun
and
in
our
ghettos
it
ends
in
beatings
Écrasons
tous
les
pauvres
comme
on
écraserait
une
blatte
We
crush
all
the
poor
like
we
would
crush
a
cockroach
On
a
voté
pour
toi,
mais
toi
tu
finis
à
quatre
pattes
We
voted
for
you,
but
you
end
up
on
all
fours
Pour
de
la
tune
car
t'en
a
pas
assez
For
money
because
you
don't
have
enough
Ils
ont
dominé
la
Terre,
mais
ce
n'est
pas
assez
They
dominated
the
Earth,
but
it's
not
enough
Leur
économie
à
terre,
mais
elle
est
cadenassée
Their
economy
is
grounded,
but
it's
locked
up
L'humanité
passe
après,
donc
elle
est
menacée
Humanity
comes
after,
so
it's
threatened
Ils
ne
sont
pas
à
ça
près,
donc
ça
n'est
pas
assez
They're
not
close
to
that,
so
it's
not
enough
Pour
eux,
c'est
l'argent
le
roi,
oui
c'est
la
panacée
For
them,
money
is
king,
yes
it's
the
panacea
Au-dessus
y'a
que
le
soleil,
même
lui
est
menacé
Above
there
is
only
the
sun,
even
it
is
threatened
Je
ne
vois
pas
de
solution,
mais
les
années
passer
I
don't
see
a
solution,
but
the
years
go
by
Donc
j'ai
écrit
cette
chanson,
mais
ce
n'est
pas
assez
So
I
wrote
this
song,
but
it's
not
enough
T'as
la
montagne
de
billets,
mais
t'en
a
pas
assez
You
have
a
mountain
of
money,
but
you
don't
have
enough
Alors
tu
prends
celui
des
pauvres
qui
n'ont
pas
assez
So
you
take
it
from
the
poor
who
don't
have
enough
Je
vois
qu'il
y
a
des
militants,
mais
y
en
a
pas
assez
I
see
that
there
are
activists,
but
there
are
not
enough
Y'en
a
trop
qui
sont
restés
collés
dans
le
canapé
Too
many
of
them
are
stuck
on
the
couch
Je
brûle
la
vibration
que
le
système
veut
me
donner
I
burn
the
vibe
the
system
wants
to
give
me
Je
brûle
l'information
des
paranos
y'en
a
assez
I
burn
the
information
of
the
paranoids,
there
are
enough
Vivre
simplement,
ne
pas
se
faire
utiliser
Live
simply,
don't
be
used
Manipuler,
casser,
rabaisser,
blesser,
humilier
Manipulated,
broken,
put
down,
hurt,
humiliated
Ils
parlent
de
respect,
mais
y
a
encore
des
guerres
They
talk
about
respect,
but
there
are
still
wars
Tant
qu'il
y
a
du
profit,
ils
enverront
leurs
militaires
As
long
as
there
is
profit,
they
will
send
their
soldiers
On
devrait
interdire
l'argent
et
le
pouvoir
We
should
ban
money
and
power
Tous
dans
le
même
délire,
mais
l'amour
faut
le
vouloir
All
in
the
same
delusion,
but
love
must
be
desired
Le
mec
intelligent
deviendra
milliardaire
The
intelligent
guy
will
become
a
billionaire
Mais
son
intelligence
n'arrête
pas
la
misère
But
his
intelligence
doesn't
stop
poverty
Elle
l'alimente
au
contraire,
de
ce
qu'elle
devrait
faire
It
feeds
it,
on
the
contrary,
of
what
it
should
do
En
train
d'exploiter
toutes
mes
sœurs
et
mes
frères
Exploiting
all
my
sisters
and
brothers
Ils
vivent
dans
la
galère,
dans
la
peur,
la
"de-mer"
They
live
in
galley,
in
fear,
"de-mer"
Le
pire
dans
tout
ça,
c'est
qu'ils
se
plaignent
moins
que
le
maire
The
worst
thing
about
all
this
is
that
they
complain
less
than
the
mayor
Accueillent
les
gens
avec
les
bras
ouverts
Welcome
people
with
open
arms
Au
lieu
de
te
cacher
derrière
ta
petite
frontière
Instead
of
hiding
behind
your
little
border
Le
top
niveau
c'est
pas
quand
t'es
véner
The
top
level
is
not
when
you're
angry
Babylon
Boy
ton
niveau
est
sous
terre!
Babylon
Boy,
your
level
is
underground!
T'es
mort-vivant
comme
Mickaël
dans
Thriller
You're
undead
like
Michael
in
Thriller
Ils
ont
dominé
la
Terre,
mais
ce
n'est
pas
assez
They
dominated
the
Earth,
but
it's
not
enough
Leur
économie
à
terre,
mais
elle
est
cadenassée
Their
economy
is
grounded,
but
it's
locked
up
L'humanité
passe
après,
donc
elle
est
menacée
Humanity
comes
after,
so
it's
threatened
Ils
ne
sont
pas
à
ça
près,
donc
ça
n'est
pas
assez
They're
not
close
to
that,
so
it's
not
enough
Pour
eux,
c'est
l'argent
le
roi,
oui
c'est
la
panacée
For
them,
money
is
king,
yes
it's
the
panacea
Au-dessus
y'a
que
le
soleil,
même
lui
est
menacé
Above
there
is
only
the
sun,
even
it
is
threatened
Je
ne
vois
pas
de
solution,
mais
les
années
passer
I
don't
see
a
solution,
but
the
years
go
by
Donc
j'ai
écrit
cette
chanson,
mais
ce
n'est
pas
assez
So
I
wrote
this
song,
but
it's
not
enough
Non
ce
n'est
pas
assez
No
it's
not
enough
Ils
ont
dominé
le
monde,
écrasé
les
populations
They
dominated
the
world,
crushed
the
populations
Atomic
Spliff
vient
te
le
dire
Atomic
Spliff
is
here
to
tell
you
Il
y
a
des
militants,
mais
y'en
a
pas
encore
assez,
no
man
There
are
activists,
but
there
are
not
enough
yet,
no
man
Ils
ont
dominé
la
Terre,
mais
ce
n'est
pas
assez
They
dominated
the
Earth,
but
it's
not
enough
Leur
économie
à
terre,
mais
elle
est
cadenassée
Their
economy
is
grounded,
but
it's
locked
up
L'humanité
passe
après,
donc
elle
est
menacée
Humanity
comes
after,
so
it's
threatened
Ils
ne
sont
pas
à
ça
près,
donc
ça
n'est
pas
assez
They're
not
close
to
that,
so
it's
not
enough
Pour
eux,
c'est
l'argent
le
roi,
oui
c'est
la
panacée
For
them,
money
is
king,
yes
it's
the
panacea
Au-dessus
y'a
que
le
soleil,
même
lui
est
menacé
Above
there
is
only
the
sun,
even
it
is
threatened
Je
ne
vois
pas
de
solution,
mais
les
années
passer
I
don't
see
a
solution,
but
the
years
go
by
Donc
j'ai
écrit
cette
chanson,
mais
ce
n'est
pas
assez
So
I
wrote
this
song,
but
it's
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brieuc Di Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.