Paroles et traduction Aton O'Cat - I've Got a Brother Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Brother Now
У меня появился брат
I've
got
a
brother
now
У
меня
появился
брат,
Makes
me
happy
somehow
И
этому
я
очень
рад.
It
took
me
half
a
century
Прошло
так
много
лет,
But
now
finally
you
are
a
part
of
me
Но
ты
часть
меня,
сомнений
нет.
When
I
was
a
little
child
I
didn't
know
that
you
exist
В
детстве
я
не
знал
о
твоем
существовании,
You
had
it
too
when
you
were
young
how
could
it
be
that
we'd
be
missed
Ты
тоже
рос,
не
зная
о
родстве,
как
это
странно.
I
grew
up
as
only
child
many
friends
covered
emptiness
Я
рос
единственным
ребенком,
друзья
заполняли
пустоту,
Your
family
life
seemed
more
complete
that
appearance
was
hollowness
У
тебя
была
семья,
но
это
не
главное,
я
тебя
уверяю,
пойми
одну
простую
мечту.
I've
got
a
brother
now
У
меня
появился
брат,
Makes
me
happy
somehow
И
этому
я
очень
рад.
It
took
me
half
a
century
Прошло
так
много
лет,
But
now
finally
you
are
a
part
of
me
Но
ты
часть
меня,
сомнений
нет.
When
I
was
a
teenager
about
you
I
was
told
Когда
я
был
подростком,
мне
рассказали
о
тебе,
At
about
the
same
time
you
found
out
what
was
withhold
Примерно
в
то
же
время
ты
узнал,
что
все
скрывали
от
тебя,
поверь
мне.
A
few
years
later
from
then
was
the
moment
we
first
met
Спустя
несколько
лет
мы
впервые
встретились,
It
was
the
wrong
moment
in
my
life
we
didn't
click
which
I
regret
Но
время
было
неподходящим,
мы
не
сошлис,
и
я
жалею
об
этом
и
не
таю
обид.
I've
got
a
brother
now
У
меня
появился
брат,
Makes
me
happy
somehow
И
этому
я
очень
рад.
It
took
me
half
a
century
Прошло
так
много
лет,
But
now
finally
you
are
a
part
of
me
Но
ты
часть
меня,
сомнений
нет.
Now
we
are
older
men
we
got
to
know
each
other
for
new
Сейчас
мы
оба
не
юны,
мы
узнали
друг
друга
по-новому,
I
think
we
finally
clicked
you
are
my
blood
it's
really
true
Думаю,
мы
наконец-то
нашли
общий
язык,
ты
моя
кровь,
это
действительно
так,
я
не
лгу.
I
wouldn't
want
to
miss
you
now
you
my
brother
are
part
of
me
Я
бы
не
хотел
тебя
терять,
теперь
ты,
мой
брат,
часть
меня,
I
know
you
feel
it
too
and
our
families
too
agree
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
и
наши
семьи
согласны,
поверь
мне.
I've
got
a
brother
now
У
меня
появился
брат,
Makes
me
happy
somehow
И
этому
я
очень
рад.
It
took
me
half
a
century
Прошло
так
много
лет,
But
now
finally
you
are
a
part
of
me
Но
ты
часть
меня,
сомнений
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Nota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.