Atopiko X - Crisis Existenciales (feat. Mente Colmena Beats) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atopiko X - Crisis Existenciales (feat. Mente Colmena Beats)




Crisis Existenciales (feat. Mente Colmena Beats)
Экзистенциальные кризисы (совместно с Mente Colmena Beats)
Crisis existenciales, dolores de cabeza
Экзистенциальные кризисы, головные боли
No me cura la almohada, tampoco la cerveza
Не лечит ни подушка, ни пиво, родная моя,
Rabia acumulada, mi peso sobre la mesa
Накопленная ярость, мой вес на столе
Noches cruzadas, todo me da pereza
Перекрестные ночи, всё мне лень
Crisis existenciales, dolores de cabeza
Экзистенциальные кризисы, головные боли
No me cura la almohada, tampoco la cerveza
Не лечит ни подушка, ни пиво, родная моя,
Rabia acumulada, mi peso sobre la mesa
Накопленная ярость, мой вес на столе
Noches cruzadas, todo me da pereza
Перекрестные ночи, всё мне лень
Sistemas feudales, equilibran la balanza
Феодальные системы, уравновешивают чаши весов
En esta danza, donde premia la destreza
В этом танце, где ценится мастерство
Un psiconauta, perdido en su apnea
Психонавт, потерянный в своей апноэ
Postrado en la azotea, le llueven las lanzas
Лежа на крыше, его пронзают копья
Iluminaciones divinas, propias de aztecas
Божественные озарения, свойственные ацтекам
Puse a un tal jesucristo rezando a la meca
Я поставил некоего Иисуса Христа молиться в Мекку
Me canso de la ira, satura la corteza
Я устал от гнева, он насыщает кору
Tu tráeme las copas, yo te pongo la mezcla
Ты принеси бокалы, я сделаю смесь
Mescalina pura, dividida en problemas
Чистый мескалин, разделенный на проблемы
Promesas varias, todo tono púrpura
Различные обещания, всё в пурпурных тонах
Ya no supura, progreso de lo cognitivo
Уже не гноится, прогресс познания
Conflictivo en mis párrafos, así se cura
Конфликтный в своих параграфах, так и лечится
Dilato tu hipotálamo, contraigo tus arterias
Расширяю твой гипоталамус, сжимаю твои артерии
Miseria ya no traigo, llegando al páramo
Нищету больше не несу, достигая пустынных вершин
No paramos no, siempre avanzando
Мы не останавливаемся, нет, всегда движемся вперед
Desordenando el caos para hacerlo más trágico
Разрушая хаос, чтобы сделать его более трагичным
De un modo melancólico, me hago el simpático
Меланхолично изображаю из себя симпатягу
Tono melodramático, conducta de errático
Мелодраматичный тон, поведение неустойчивое
Surcando en culturas, viejas costumbres
Борозжу культуры, старые обычаи
Llegue a la cumbre, pero del Adriático
Достиг вершины, но Адриатической
Efecto paliativo, pausado pero cálido
Паллиативный эффект, медленный, но теплый
Lleno el cáliz de recuerdos enigmáticos
Наполняю чашу загадочными воспоминаниями
Fugacidad de palpito, estímulos básicos
Мимолётность сердцебиения, базовые стимулы
Facilidad de hominido, metamorfosis de lo clásico
Простота гоминида, метаморфоза классики
Complejo kafkiano, regando en lo árido
Кафкианский комплекс, поливая засушливое
Moldeando paradigmas de hoy y antaño
Формируя парадигмы сегодняшнего и прошлого
Mordida de lupus, estilo tanatopractico
Укус волка, стиль танатопрактика
Viajando entre rocas, acabo en las Galápagos
Путешествуя между скалами, оказываюсь на Галапагосах
Crisis existenciales, dolores de cabeza
Экзистенциальные кризисы, головные боли
No me cura la almohada, tampoco la cerveza
Не лечит ни подушка, ни пиво, родная моя,
Rabia acumulada, mi peso sobre la mesa
Накопленная ярость, мой вес на столе
Noches cruzadas, todo me da pereza
Перекрестные ночи, всё мне лень
Crisis existenciales, dolores de cabeza
Экзистенциальные кризисы, головные боли
No me cura la almohada, tampoco la cerveza
Не лечит ни подушка, ни пиво, родная моя,
Rabia acumulada, mi peso sobre la mesa
Накопленная ярость, мой вес на столе
Noches cruzadas, todo me da pereza
Перекрестные ночи, всё мне лень





Writer(s): Max Pamies I Del Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.