Atopiko X - Perdiendo Oportunidades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atopiko X - Perdiendo Oportunidades




Perdiendo Oportunidades
Losing Opportunities
Hay un momento en el que quieres dejarlo todo
There's a moment when you want to leave it all behind
Y al siguiente lo agarras de nuevo
And the next you grab it again
Pero que mas da mientras lo conservemos
But what does it matter as long as we preserve it
La locura se medira por las cosas que aguantemos
Madness will be measured by the things we endure
Llevamos a la espalda demasiado peso
We carry too much weight on our backs
En el interior cargamos millones de multiversos
Inside we carry millions of multiverses
No son en vano las veces que pensamos
The times we think are not in vain
Por eso en un segundo el saber lo vislumbramos
That's why in a second we glimpse knowledge
El ansia me come
Anxiety eats me up
Por unas o por otras al final siempre me quema
For one reason or another, it always burns me in the end
Con pinchazos en el abdomen
With stings in my abdomen
Si no me entiendes casi que mejor porque te traeria problemas
If you don't understand me, it's almost better because it would bring you problems
Una mente expuesta siempre acaba muerta
An exposed mind always ends up dead
O te tuerces o al final te atormenta
Either you twist or it ends up tormenting you
No traigan sales traiganos respuestas
Don't bring salts, bring us answers
Pues las cosas ya se endulzan por su cuenta
Because things already sweeten on their own
Subiendo la cuesta
Going up the hill
Tampoco es dificil pero si el ir en linea recta
It's not difficult either, but going in a straight line
Buscando un elixir para sacarme de esta
Looking for an elixir to get me out of this
Y si no salgo es porque me quedo dando vueltas
And if I don't leave it's because I stay going around in circles
Sobre un mismo eje ya no hay quien aguante
On the same axis there is no one left who can stand it
Sigo en mis trece desenroscando tuercas
I'm still on my thirteen unscrewing nuts
Aprietalas de viejo y veras que lastre
Tighten them when you are old and you will see what a burden it is
Alimentando a peces para hacer recetas frescas
Feeding fish to make fresh recipes
Todo por la casa aunque falle la renta
Everything for the house even if the rent fails
Aqui no se apuesta solo invierte ganancias
Here you don't bet, you just invest profits
En negocios semilicitos catando fragancias
In semi-licit businesses, tasting fragrances
Nunca fui tan explicito sintetizando lagrimas
I've never been so explicit synthesizing tears
Me considero un arquitecto no por el intelecto
I consider myself an architect not because of intellect
Sino por la rigidez de mis pilares
But because of the rigidity of my pillars
Aqui el tiempo esta en un bucle temporal
Here time is in a time loop
Siempre tormenta los ceniceros a rebosar
Always storm the ashtrays to overflow
Composiciones lingüísticas obras de la mística
Linguistic compositions, works of mysticism
No es física cuántica aqui la ciencia no es rígida
It's not quantum physics, science is not rigid here
Tantas vidas plásticas basadas en química
So many plastic lives based on chemistry
A base de práctica comprendemos las críticas
Based on practice, we understand the criticism
Espero que la espera no sea larga
I hope the wait is not long
Pues la paciencia a veces se colma
Well, patience sometimes runs out
No son mas las veces que bajo la persiana
There are not more times when I lower the blind
De las que entro al pozo para encontrar la calma
Of the ones that I enter the well to find calm
Ahora me diluyo como por arte de magia
Now I dilute myself as if by magic
Practicando alquimia con mi mente perdiendo el temor
Practicing alchemy with my mind, losing fear
El color no distingue a la fragancia
Color does not distinguish fragrance
Toda sustancia se rige por su olor
Every substance is governed by its smell
Lo mismo un dia se me cruza un cable
The same one day a cable crosses me
Y me pego un tiro o se lo pego al que hable
And I shoot myself or shoot the one who speaks
Demasiada calma trae a su paso más tempestades
Too much calm brings more storms in its wake
Que solo agudizan con el tiempo perdiendo oportunidades
That only sharpen over time, losing opportunities





Writer(s): Max Pamies I Del Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.