Paroles et traduction Ator Untela - Quien Te Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Te Dijo
Who Told You
Que
ya
no
te
quiero,
que
ya
no
te
pienso.
That
I
don't
love
you
anymore,
that
I
don't
think
about
you.
Mami...
quién
te
dijo?
Dime
quién
te
dijo?
Baby...
who
told
you?
Tell
me,
who
told
you?
(Yeeeeeeeh
ehh)
(Yeeeeeeeh
ehh)
Que
ya
no
te
extraño,
cuando
estoy
fumando.
That
I
don't
miss
you
anymore
when
I'm
smoking.
Quién
te
dijo?
Baby
quién
te
dijo?
Who
told
you?
Baby,
who
told
you?
Si
en
mi
mente
eres
mía
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
If
in
my
mind
you're
still
mine,
there's
not
a
day
your
energy
No
sé
cruze
con
la
mía,
que
no
se
valla
dejándola
vacía.
Doesn't
cross
paths
with
mine,
leaving
it
empty
when
it
goes.
Si
en
miente
eres
mía
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
If
in
my
mind
you're
still
mine,
there's
not
a
day
your
energy
No
sé
cruze
con
la
mía,
que
no
se
valla
dejándola
vacía.
Doesn't
cross
paths
with
mine,
leaving
it
empty
when
it
goes.
Mami
no
hay
un
día
en
el
que
no
te
Baby,
there's
not
a
day
that
I
piense
y
yo
solo
pienso
en
volver
a
verte
Don't
think
about
you,
and
I
only
think
about
seeing
you
again
Yo
quiero
tenerte
te
conozco
baby
no
te
hagas
la
fuerte
I
want
to
have
you,
I
know
you,
baby,
don't
play
strong
Pero
como
quieras
de
cualquier
manera
yo
te
espero
que
tú
But
as
you
wish,
either
way,
I'll
wait
for
you,
what
esperas
cuando
y
donde
quieras
tú
siempre
aceleras
(Rrrra)
Do
you
expect,
whenever
and
wherever
you
want,
you
always
accelerate
(Rrrra)
Mami
yo
te
extraño
de
verdad
(De
verdad),
Baby,
I
really
miss
you
(Really),
tu
primera
realidad
(Realidad)
la
envidia
Your
first
reality
(Reality),
envy
quiere
tapar
tu
realidad
pero
conozco
tu
naturalidad.
Wants
to
cover
your
reality,
but
I
know
your
naturalness.
Y
yo
te
extraño
aunque
pasen
los
años,
tu
recuerdo
hace
daño
And
I
miss
you
even
though
the
years
go
by,
your
memory
hurts
Y
yo
sigo
aquí
pensándote...
And
I'm
still
here
thinking
about
you...
Y
yo
te
extraño
aunque
pasen
los
años,
tu
recuerdo
hace
daño
And
I
miss
you
even
though
the
years
go
by,
your
memory
hurts
Y
yo
sigo
aquí
extrañándote...
And
I'm
still
here
missing
you...
Que
ya
no
te
quiero,
que
ya
no
te
pienso
That
I
don't
love
you
anymore,
that
I
don't
think
about
you
Mami
quién
te
dijo?
Dime
quién
te
dijo?
Baby,
who
told
you?
Tell
me,
who
told
you?
Que
ya
no
te
extraño,
cuando
estoy
fumando
That
I
don't
miss
you
anymore
when
I'm
smoking
Quién
te
dijo?
(Uhuhh)
Baby
quién
te
dijo?
(Ahhhhh)
Who
told
you?
(Uhuhh)
Baby,
who
told
you?
(Ahhhhh)
Si
en
mi
mente
eres
mía,
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
If
in
my
mind
you're
still
mine,
there's
not
a
day
your
energy
No
sé
cruze
con
la
mía,
que
no
se
valla
dejándola
vacía.
Doesn't
cross
paths
with
mine,
leaving
it
empty
when
it
goes.
Yo
quiero
que
sepas
que
aunque
no
nos
I
want
you
to
know
that
even
though
we
don't
veamos,
aún
sigue
vivo
en
mi
el
"te
amo"
(Te
amo)
See
each
other,
the
"I
love
you"
is
still
alive
in
me
(I
love
you)
De
noche
te
amo
y
te
odio
temprano
At
night
I
love
you
and
I
hate
you
early
porque
no
estás
en
mis
manos
pero...
Because
you're
not
in
my
hands
but...
Yo
soy
tu
poeta
callejero
(Yehhh)
yo
soy
el
que
siempre
te
espero,
I
am
your
street
poet
(Yehhh)
I
am
the
one
who
always
waits
for
you,
el
compositor
de
tu
Ghetto
(Yehhh),
The
composer
of
your
Ghetto
(Yehhh),
el
que
deja
su
alma
en
un
te
quiero.
The
one
who
leaves
his
soul
in
an
"I
love
you".
Quiero
una
libreta
para
contarle
lo
que
siento
I
want
a
notebook
to
tell
you
what
I
feel
quiero
ser
dueño
del
tiempo
para
regresar
los
momentos.
I
want
to
be
the
owner
of
time
to
bring
back
the
moments.
Quiero
que
nos
echemos
y
que
me
sientas
I
want
us
to
lie
down
and
for
you
to
feel
me
adentro
y
que
el
tiempo
pase
lento,
lento...
Inside
and
let
time
pass
slowly,
slowly...
Mami
para
mí
tú
eres
única
y
perfecta
Baby,
for
me
you
are
unique
and
perfect
Quiero
ver
cuándo
nuestros
labios
conectan
I
want
to
see
when
our
lips
connect
Que
ya
no
te
quiero,
que
ya
no
te
pienso
That
I
don't
love
you
anymore,
that
I
don't
think
about
you
Mami
quién
te
dijo?
Dime
quién
te
dijo?
(Yehhh)
Baby,
who
told
you?
Tell
me,
who
told
you?
(Yehhh)
Que
ya
no
te
extraño,
cuando
estoy
fumando
That
I
don't
miss
you
anymore
when
I'm
smoking
Quién
te
dijo?
Baby
quién
te
dijo?
(Ahhhhh)
Who
told
you?
Baby,
who
told
you?
(Ahhhhh)
Si
en
mi
mente
eres
mía
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
If
in
my
mind
you're
still
mine,
there's
not
a
day
your
energy
No
sé
cruze
con
la
mía,
dejándola
vacía.
Doesn't
cross
paths
with
mine,
leaving
it
empty.
Quien
te
dijo
Who
told
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Chilling
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.