Ator Untela - Quien Te Dijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ator Untela - Quien Te Dijo




Quien Te Dijo
Who Told You
Que ya no te quiero, que ya no te pienso.
That I don't love you anymore, that I don't think about you.
Mami... quién te dijo? Dime quién te dijo?
Baby... who told you? Tell me, who told you?
(Yeeeeeeeh ehh)
(Yeeeeeeeh ehh)
Que ya no te extraño, cuando estoy fumando.
That I don't miss you anymore when I'm smoking.
Quién te dijo? Baby quién te dijo?
Who told you? Baby, who told you?
Si en mi mente eres mía todavía no hay un día que tu energía
If in my mind you're still mine, there's not a day your energy
No cruze con la mía, que no se valla dejándola vacía.
Doesn't cross paths with mine, leaving it empty when it goes.
Si en miente eres mía todavía no hay un día que tu energía
If in my mind you're still mine, there's not a day your energy
No cruze con la mía, que no se valla dejándola vacía.
Doesn't cross paths with mine, leaving it empty when it goes.
Mami no hay un día en el que no te
Baby, there's not a day that I
piense y yo solo pienso en volver a verte
Don't think about you, and I only think about seeing you again
Yo quiero tenerte te conozco baby no te hagas la fuerte
I want to have you, I know you, baby, don't play strong
Pero como quieras de cualquier manera yo te espero que
But as you wish, either way, I'll wait for you, what
esperas cuando y donde quieras siempre aceleras (Rrrra)
Do you expect, whenever and wherever you want, you always accelerate (Rrrra)
Mami yo te extraño de verdad (De verdad),
Baby, I really miss you (Really),
tu primera realidad (Realidad) la envidia
Your first reality (Reality), envy
quiere tapar tu realidad pero conozco tu naturalidad.
Wants to cover your reality, but I know your naturalness.
Y yo te extraño aunque pasen los años, tu recuerdo hace daño
And I miss you even though the years go by, your memory hurts
Y yo sigo aquí pensándote...
And I'm still here thinking about you...
Y yo te extraño aunque pasen los años, tu recuerdo hace daño
And I miss you even though the years go by, your memory hurts
Y yo sigo aquí extrañándote...
And I'm still here missing you...
Que ya no te quiero, que ya no te pienso
That I don't love you anymore, that I don't think about you
Mami quién te dijo? Dime quién te dijo?
Baby, who told you? Tell me, who told you?
Que ya no te extraño, cuando estoy fumando
That I don't miss you anymore when I'm smoking
Quién te dijo? (Uhuhh) Baby quién te dijo? (Ahhhhh)
Who told you? (Uhuhh) Baby, who told you? (Ahhhhh)
Si en mi mente eres mía, todavía no hay un día que tu energía
If in my mind you're still mine, there's not a day your energy
No cruze con la mía, que no se valla dejándola vacía.
Doesn't cross paths with mine, leaving it empty when it goes.
Yo quiero que sepas que aunque no nos
I want you to know that even though we don't
veamos, aún sigue vivo en mi el "te amo" (Te amo)
See each other, the "I love you" is still alive in me (I love you)
De noche te amo y te odio temprano
At night I love you and I hate you early
porque no estás en mis manos pero...
Because you're not in my hands but...
Yo soy tu poeta callejero (Yehhh) yo soy el que siempre te espero,
I am your street poet (Yehhh) I am the one who always waits for you,
el compositor de tu Ghetto (Yehhh),
The composer of your Ghetto (Yehhh),
el que deja su alma en un te quiero.
The one who leaves his soul in an "I love you".
Quiero una libreta para contarle lo que siento
I want a notebook to tell you what I feel
quiero ser dueño del tiempo para regresar los momentos.
I want to be the owner of time to bring back the moments.
Quiero que nos echemos y que me sientas
I want us to lie down and for you to feel me
adentro y que el tiempo pase lento, lento...
Inside and let time pass slowly, slowly...
Mami para eres única y perfecta
Baby, for me you are unique and perfect
Quiero ver cuándo nuestros labios conectan
I want to see when our lips connect
Que ya no te quiero, que ya no te pienso
That I don't love you anymore, that I don't think about you
Mami quién te dijo? Dime quién te dijo? (Yehhh)
Baby, who told you? Tell me, who told you? (Yehhh)
Que ya no te extraño, cuando estoy fumando
That I don't miss you anymore when I'm smoking
Quién te dijo? Baby quién te dijo? (Ahhhhh)
Who told you? Baby, who told you? (Ahhhhh)
Si en mi mente eres mía todavía no hay un día que tu energía
If in my mind you're still mine, there's not a day your energy
No cruze con la mía, dejándola vacía.
Doesn't cross paths with mine, leaving it empty.
Quien te dijo
Who told you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.