Atozzio feat. Jordyn Taylor - Where Do We Go (From Here) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atozzio feat. Jordyn Taylor - Where Do We Go (From Here)




Where Do We Go (From Here)
Куда мы идем (отсюда)?
Is all my fault, you can do better
Это все моя вина, ты достоин лучшего,
This is what you always said to me!
Ты всегда мне это говорил!
Oh, you ain't man enough, get it together
О, ты недостаточно мужественный, возьми себя в руки,
That's what you always say to me!
Ты всегда мне это говоришь!
I am in the middle of yes and no
Я разрываюсь между "да" и "нет",
I worry to stay or go
Я не знаю, остаться или уйти.
It's struggle daily trying to love you boy!
Каждый день борьба, пытаясь любить тебя, мальчик!
So I do it living by, I do it crashing by
Так что я живу этим, я разбиваюсь об это,
I don't know if this is what I,
Я не знаю, то ли это, чего я хочу.
Do we make this goodbye? Is it even worth fighting?
Мы прощаемся? Стоит ли вообще бороться?
Walk away from love 'cause we're so tired of trying
Уйти от любви, потому что мы так устали пытаться,
The love that we've built falling down love,
Любовь, которую мы построили, рушится,
Do we work it out now? My heart is lost!
Разве мы не можем разобраться сейчас? Мое сердце потеряно!
So where do we go? Where do we go?
Так куда мы идем? Куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
So where do we go?
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
So where do we go?
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Can't get my space, you clean your,
Не могу получить свое пространство, ты очищаешь свое,
Is what you always say to me!
Вот что ты всегда мне говоришь!
You suffocate, I'm barely breathing,
Ты душить меня, мне трудно дышать,
Is what you always say to me!
Вот что ты всегда мне говоришь!
In the middle of yes and no,
Между "да" и "нет",
I fight between stay or go
Я борюсь между "остаться" и "уйти",
It's a struggle really, to try to love you, girl!
Это настоящая борьба, пытаться любить тебя, парень!
So do we live and learn?
Так мы будем жить и учиться?
Or do we crash and burn?
Или мы разобьемся и сгорим?
I don't know if this is what I want!
Я не знаю, этого ли я хочу!
Do we make this goodbye? Is it even worth fighting?
Мы прощаемся? Стоит ли вообще бороться?
Walk away from love 'cause we're so tired of trying
Уйти от любви, потому что мы так устали пытаться,
The love that we've built falling down love,
Любовь, которую мы построили, рушится,
Do we work it out now? My heart is lost!
Разве мы не можем разобраться сейчас? Мое сердце потеряно!
So where do we go? Where do we go?
Так куда мы идем? Куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
So where do we go?
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
So where do we go?
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
I'm always the.
Я всегда.
I'm always the,
Я всегда,
You made me to be the bad guy
Ты сделал из меня злодейку,
You do the same!
Ты делаешь то же самое!
But you're not always right,
Но ты не всегда прав,
But I'm not always wrong!
Но я не всегда неправа!
We should fix the problems, we should move on!
Мы должны решить проблемы, мы должны двигаться дальше!





Writer(s): Towns Atozzio Dishawn, Cole Kristen Ashley, Bosky Tom, Taylor Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.