Death or Glory - Feat. Sierra Deaton -
Atreyu
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death or Glory - Feat. Sierra Deaton
Tod oder Ruhm - Feat. Sierra Deaton
Another
angel
falls
Ein
weiterer
Engel
fällt
And
I
don't
recognize
who
I've
become
Und
ich
erkenne
nicht
mehr,
wer
ich
geworden
bin
A
burning
sun
Eine
brennende
Sonne
Everything
ends,
that's
a
promise
Alles
endet,
das
ist
ein
Versprechen
The
good
and
the
bad
and
the
heartless
Das
Gute,
das
Schlechte
und
das
Herzlose
Life's
a
bitch,
then
you
die
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dann
stirbst
du
I'm
never
the
one
to
be
praying
Ich
bin
nie
derjenige,
der
betet
But
while
I'm
on
earth,
I'm
decaying
Aber
während
ich
auf
Erden
bin,
verfalle
ich
Always
ready
to
fly
Immer
bereit
zu
fliegen
I
don't
fear
the
death
of
my
story
Ich
fürchte
nicht
den
Tod
meiner
Geschichte
Everything
that
glitters
isn't
gold,
you
know
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
das
weißt
du
That
I
don't
need
your
love,
I'm
sorry
Dass
ich
deine
Liebe
nicht
brauche,
es
tut
mir
leid
To
save
me
from
the
fall
to
the
devil's
home
Um
mich
vor
dem
Fall
in
das
Haus
des
Teufels
zu
retten
Give
me
death
or
glory
Gib
mir
Tod
oder
Ruhm
Give
me
death
or
glory
Gib
mir
Tod
oder
Ruhm
I
built
these
wings
on
the
back
of
the
blood
Ich
baute
diese
Flügel
auf
dem
Rücken
des
Blutes
The
sweat,
the
fears
of
all
my
doubts
Dem
Schweiß,
den
Ängsten
all
meiner
Zweifel
Everything
ends,
that's
a
promise
Alles
endet,
das
ist
ein
Versprechen
The
good
and
the
bad
and
the
heartless
Das
Gute,
das
Schlechte
und
das
Herzlose
Life's
a
bitch
then
you
die
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dann
stirbst
du
I'm
never
the
one
to
be
praying
Ich
bin
nie
derjenige,
der
betet
But
while
I'm
on
earth,
I'm
decaying
Aber
während
ich
auf
Erden
bin,
verfalle
ich
Always
ready
to
fly
Immer
bereit
zu
fliegen
I
don't
fear
the
death
of
my
story
Ich
fürchte
nicht
den
Tod
meiner
Geschichte
Everything
that
glitters
isn't
gold,
you
know
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
das
weißt
du
That
I
don't
need
your
love,
I'm
sorry
Dass
ich
deine
Liebe
nicht
brauche,
es
tut
mir
leid
To
save
me
from
the
fall
to
the
devil's
home
Um
mich
vor
dem
Fall
in
das
Haus
des
Teufels
zu
retten
Give
me
death
or
glory
Gib
mir
Tod
oder
Ruhm
Give
me
death
or
glory
Gib
mir
Tod
oder
Ruhm
Denied
myself
the
faith
in
the
father,
son
Verweigerte
mir
den
Glauben
an
den
Vater,
Sohn
The
hate
of
those
down
below
Den
Hass
derer
da
unten
And
I'm
on
my
own
Und
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Denied
myself
the
faith
in
the
father,
son
Verweigerte
mir
den
Glauben
an
den
Vater,
Sohn
The
hate
of
those
down
below
Den
Hass
derer
da
unten
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I
don't
fear
the
death
of
my
story
Ich
fürchte
nicht
den
Tod
meiner
Geschichte
Everything
that
glitters
isn't
gold,
you
know
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
das
weißt
du,
meine
Liebe.
I
don't
need
your
love,
I'm
sorry
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
es
tut
mir
leid
To
save
me
from
the
fall
to
the
devil's
home
Um
mich
vor
dem
Fall
in
das
Haus
des
Teufels
zu
retten
Give
me
death
or
glory
Gib
mir
Tod
oder
Ruhm
Give
me
death
or
glory
Gib
mir
Tod
oder
Ruhm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Rosa, Sierra Deaton, Brandon Saller, Daniel Jacobs, John Feldmann, Porter Mcknight, Travis Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.