Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
Where
the
world
falls
off
Wo
die
Welt
abbricht
We
find
a
place
to
call
our
own
Finden
wir
einen
Ort,
den
wir
unser
Eigen
nennen
Call
our
own
Unser
Eigen
nennen
In
the
midnight
dark
we
hide
a
little
piece
of
home
In
der
mitternächtlichen
Dunkelheit
verstecken
wir
ein
kleines
Stück
Heimat
Piece
of
home
Stück
Heimat
Paradise
in
a
nightmare
Paradies
in
einem
Albtraum
All
is
right
in
the
vice
grip
Alles
ist
gut
im
eisernen
Griff
Tucked
in
tight
in
the
fire
Fest
eingekuschelt
im
Feuer
Heaven
is
the
flame
below
Der
Himmel
ist
die
Flamme
darunter
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
It
draws
us
in
like
an
echo
from
a
smoking
gun
Es
zieht
uns
an
wie
ein
Echo
von
einer
rauchenden
Waffe
Smoking
gun
Rauchende
Waffe
That
hypnotic
pull
like
the
gravity
of
the
sun
Dieser
hypnotische
Sog
wie
die
Schwerkraft
der
Sonne
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
We're
all,
all
just
addicted
to
disaster
Wir
sind
alle,
alle
nur
süchtig
nach
der
Katastrophe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pellarin, Andrew Marcus Baylis, Andrew Wetzel, Andrew Whiting, Chris Parketny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.