Attack Attack! - From Now on (Nokia Session Sxsw) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attack Attack! - From Now on (Nokia Session Sxsw)




From Now on (Nokia Session Sxsw)
Перемена с этого момента (Nokia Session Sxsw)
My hope was running on empty
Моя надежда потеряла силы
But strange things have happened in front of me
Но странные вещи происходят у меня на глазах
Reach out take it - it's for you,
Протяни руку, возьми - это для тебя,
Don't hesitate.
Не медли.
Make sounds in unknown places
Издавай звуки в незнакомых местах
Speak words to familiar faces
Произноси слова знакомым лицам
Closer, closer to something
Ближе, ближе к чему-то
Than I've ever been.
Чем когда-либо.
You say honesty
Ты говоришь честность
Isn't your policy...
Не твоя политика...
I will never miss a chance that's coming around.
Я никогда не упущу шанс, который появляется.
I will never let myself fall face to the ground.
Я никогда не позволю себе упасть лицом в грязь.
I'm not wasting a day,
Я не буду терять ни дня
From now on.
С этого момента.
This dream is right here before me,
Эта мечта прямо передо мной
All at once becomes a reality.
Все сразу становится реальностью.
I hope it's all that I wanted
Я надеюсь, что это все, чего я хотел
And I need it.
И в этом я нуждаюсь.
You say honesty
Ты говоришь честность
Isn't your policy...
Не твоя политика...
(From now on)
этого момента)
I will never miss a chance that's coming around.
Я никогда не упущу шанс, который появляется.
(From now on)
этого момента)
I will never let myself fall face to the ground.
Я никогда не позволю себе упасть лицом в грязь.
This is a lifeline
Это спасательный круг
To the chance of a lifetime.
Для шанса всей жизни.
(From now on)
этого момента)
I will never miss a chance that's coming around.
Я никогда не упущу шанс, который появляется.
(From now on)
этого момента)
I will never let myself fall face to the ground.
Я никогда не позволю себе упасть лицом в грязь.
This is a lifeline
Это спасательный круг
To the chance of a lifetime.
Для шанса всей жизни.
Yesterday isn't my cross to bear
Вчера не мой крест
I haven't changed - it's you
Я не изменился - это ты
It seems like there's no one left
Кажется, никого не осталось
So just get up, get up, get up!
Так что просто встань, встань, встань!
Before you waste this chance
Прежде чем ты упустишь этот шанс
Get up, get up, get up!
Встань, встань, встань!
Get up, get up, get up!
Встань, встань, встань!
Before you waste this chance
Прежде чем ты упустишь этот шанс
Get up, get up, get up!
Встань, встань, встань!
(From now on)
этого момента)
I will never miss a chance that's coming around.
Я никогда не упущу шанс, который появляется.
(From now on)
этого момента)
I will never let myself fall face to the ground.
Я никогда не позволю себе упасть лицом в грязь.
This is a lifeline
Это спасательный круг
To the chance of a lifetime.
Для шанса всей жизни.
(From now on)
этого момента)
I will never miss a chance that's coming around.
Я никогда не упущу шанс, который появляется.
(From now on)
этого момента)
I will never let myself fall face to the ground.
Я никогда не позволю себе упасть лицом в грязь.
I'm not wasting a day...
Я не буду терять ни дня...
From now on...
С этого момента...
From now on...
С этого момента...
From now on...
С этого момента...
From now on...
С этого момента...
From now on...
С этого момента...
From now on...
С этого момента...
From now on...
С этого момента...





Writer(s): Mike Griffiths, William Davies, Neil Starr, Ryan Day


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.