Paroles et traduction Attack Attack! - The Betrayal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
you
say
you
never
knew
me?
Как
ты
можешь
говорить,
что
никогда
не
знал
меня?
I
put
my
life
on
the
line
to
keep
this
family
alive
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон,
чтобы
защитить
эту
семью
Hour
after
hour,
day
after
day
Час
за
часом,
день
за
днём
Where's
the
meaning?
В
чём
смысл?
Where's
the
passion?
Где
страсть?
Where's
the
passion?
Где
страсть?
Don't
try
to
say
you've
forgotten
about
me
Не
пытайся
сказать,
что
забыла
обо
мне
I
know
the
thought
of
us
is
creeping
in
your
mind
Я
знаю,
мысли
обо
мне
прокрадываются
в
твою
голову
You
drove
me
crazy
Ты
сводила
меня
с
ума
Now
there's
no
"maybe"
Теперь
нет
«может
быть»
So
grab
your
guns
and
pick
a
side
Так
что
хватай
своё
оружие
и
выбирай
сторону
Cause
this
means
war
Потому
что
это
означает
войну
I'm
going
to
turn
around
and
walk
right
out
the
door
Я
развернусь
и
выйду
прямо
за
дверь
And
in
your
mind,
you've
never
seen
my
face
before
А
в
твоих
мыслях
ты
никогда
раньше
не
видела
моего
лица
Somehow
they've
made
you
believe
Как-то
они
заставили
тебя
поверить
Believe
in
the
lie
Поверить
во
лжи
Don't
let
them
take
me
away
Не
позволь
им
увести
меня
Don't
let
them
take
me
away
Не
позволь
им
увести
меня
Don't
let
them
take
me
away
Не
позволь
им
увести
меня
Oh
God,
don't
let
them
take
me
О
Боже,
не
позволь
им
забрать
меня
Don't
try
to
say
you've
forgotten
about
me
Не
пытайся
сказать,
что
ты
забыл
обо
мне
I
know
the
thought
of
us
is
creeping
in
your
mind
Я
знаю,
мысли
обо
мне
прокрадываются
в
твой
разум
You
drove
me
crazy
Ты
сводила
меня
с
ума
Now
there's
no
"maybe"
Теперь
нет
«может
быть»
So
grab
your
guns
and
pick
a
side
Так
что
хватай
своё
оружие
и
выбирай
сторону
After
all
that
they
put
me
through
После
всего,
что
они
мне
причинили
I
just
want
to
come
back
to
you
Я
просто
хочу
вернуться
к
тебе
After
all
that
they
put
me
through
После
всего,
что
они
мне
причинили
Just
remember
me!
Просто
помни
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHOMO CALEB, HOLGADO JOHN, WETZEL ANDREW, WHITING ANDREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.