Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
given
all
that
I
have
to
give
Я
отдал
всё,
что
мог
отдать,
taking
all
of
the
lives
that
I
have
отдавая
все
жизни,
что
у
меня
есть.
Will
this
be
my
last?
Будет
ли
это
моей
последней?
(There's
no
end
in
sight)
(Конца
не
видно)
When
will
all
of
my
brothers
know,
Когда
же
все
мои
братья
узнают,
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один,
if
that's
what
it
takes
to
get
home
to
you
если
это
потребуется,
чтобы
вернуться
домой
к
тебе.
I'll
fight
this
war
alone.
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один.
I've
lost
control
again
Я
снова
потерял
контроль,
and
the
night
is
closing
in.
и
ночь
сгущается.
how
do
i
keep
my
feet
on
the
floor,
Как
мне
устоять
на
ногах,
when
I'm
in
over
my
head?
когда
меня
захлестнуло
с
головой?
how
can
i
fight
a
war?
Как
я
могу
вести
войну?
cause
i
have
you,
to
come
home
to.
Ведь
у
меня
есть
ты,
к
которой
я
вернусь
домой.
take
a
step
back
and
finally
think
for
yourself,
Сделай
шаг
назад
и
наконец
подумай
своей
головой,
you're
living
a
life
full
of
lying.
ты
живешь
жизнью,
полной
лжи.
I'm
over
this
process
Мне
надоел
этот
процесс,
of
letting
my
life
be
lived
by
your
desire.
когда
моя
жизнь
подчиняется
твоему
желанию.
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один,
if
that's
what
it
takes
to
come
home
to
you
если
это
потребуется,
чтобы
вернуться
домой
к
тебе.
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один.
I've
lost
control
again
Я
снова
потерял
контроль,
and
the
night
is
closing
in.
и
ночь
сгущается.
I've
gotta
be
whole
within
Я
должен
стать
цельным
внутри,
so
my
life
is
mine
again.
чтобы
моя
жизнь
снова
принадлежала
мне.
how
do
i
keep
my
feet
on
the
floor,
Как
мне
устоять
на
ногах,
when
I'm
in
over
my
head?
когда
меня
захлестнуло
с
головой?
how
can
i
fight
a
war?
Как
я
могу
вести
войну?
'cause
i
have
you,
to
come
home
to.
Ведь
у
меня
есть
ты,
к
которой
я
вернусь
домой.
('cause
i
have
you,
to
come
home
to.)
(Ведь
у
меня
есть
ты,
к
которой
я
вернусь
домой.)
('cause
i
have
you,
to
come
home
to.)
(Ведь
у
меня
есть
ты,
к
которой
я
вернусь
домой.)
I'm
never
gonna
give
up
hope.
Я
никогда
не
оставлю
надежду.
I'm
never
gonna
give
up
hope.
Я
никогда
не
оставлю
надежду.
I'm
never
gonna
give
up
hope.
Я
никогда
не
оставлю
надежду.
I'll
never
give
up
Я
никогда
не
сдамся,
until
I'm
dead.
пока
я
не
умру.
and
if
you
want
me
to
you'll
have
to
take
my
life.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сдался,
тебе
придется
забрать
мою
жизнь.
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один.
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один.
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один.
I'll
fight
this
war
alone
Я
буду
сражаться
в
этой
войне
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHOMO CALEB, HOLGADO JOHN, WETZEL ANDREW, WHITING ANDREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.