Paroles et traduction Attaque 77 feat. Vitillo Ábalos & Peteco Carabajal - Canto Eterno (with Vitillo Ábalos & Peteco Carabajal)
Canto Eterno (with Vitillo Ábalos & Peteco Carabajal)
Вечный напев (при участии Vitillo Ábalos и Peteco Carabajal)
Soy
el
que
sigue
vivo
a
través
del
tiempo
Я
тот,
кто
продолжает
жить
сквозь
время
El
que
habla
con
el
eco
del
antigal
Тот,
кто
разговаривает
с
эхом
древности
Soy
la
raíz
que
brota
tras
el
incendio
Я
— корень,
который
растёт
после
пожара
El
espíritu
libre
de
América
Свободный
дух
Америки
Soy
la
celebración
de
los
angelitos
Я
— праздничное
песнопение
ангелочков
Que
se
durmieron
pronto
sin
esperar
Которые
рано
уснули,
не
дождавшись
рассвета
Soy
una
copla
suave
y
un
alarido
Я
— нежная
мелодия
и
пронзительный
крик
Que
viaja
por
el
río
y
el
arenal
Которые
путешествуют
по
реке
и
песку
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
No
hay
razón
que
pueda
callar
Нет
никакой
причины,
которая
могла
бы
заглушить
Su
bendita
claridad
Её
благословенную
ясность
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
Soy
el
que
sigue
el
paso
de
los
ancestros
Я
— тот,
кто
следует
по
стопам
предков
Desde
aquel
primer
fuego
en
la
oscuridad
С
того
самого
первого
огня
во
тьме
Voz
de
la
Madre
Tierra
y
del
suelo
nuestro
Голос
Матери-Земли
и
нашей
почвы
De
las
almas
que
buscan
su
libertad
Душ,
которые
ищут
свою
свободу
Soy
el
que
está
escondido
esperando
el
viento
Я
— тот,
кто
прячется,
ожидая
ветра
Con
las
alas
abiertas
en
soledad
С
расправленными
крыльями
в
одиночестве
Soy
el
que
sigue
vivo
a
través
del
tiempo
Я
— тот,
кто
продолжает
жить
сквозь
время
Esperando
el
momento
para
volar
Ожидая
момента,
чтобы
взлететь
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
No
hay
razón
que
pueda
callar
Нет
никакой
причины,
которая
могла
бы
заглушить
Su
bendita
claridad
Её
благословенную
ясность
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
Canto
eterno
Вечный
напев
Soy
el
que
sigue
vivo
a
través
del
tiempo
Я
тот,
кто
продолжает
жить
сквозь
время
El
que
habla
con
el
eco
del
antigal
Тот,
кто
разговаривает
с
эхом
древности
Soy
la
raíz
que
brota
tras
el
incendio
Я
— корень,
который
растёт
после
пожара
El
espíritu
libre
de
América
Свободный
дух
Америки
Soy
la
celebración
de
los
angelitos
Я
— праздничное
песнопение
ангелочков
Que
se
durmieron
pronto
sin
esperar
Которые
рано
уснули,
не
дождавшись
рассвета
Soy
una
copla
suave
y
un
alarido
Я
— нежная
мелодия
и
пронзительный
крик
Que
viaja
por
el
río
y
el
arenal
Которые
путешествуют
по
реке
и
песку
Soy
el
que
sigue
el
paso
de
los
ancestros
Я
— тот,
кто
следует
по
стопам
предков
Desde
aquel
primer
fuego
en
la
oscuridad
С
того
самого
первого
огня
во
тьме
Voz
de
la
Madre
Tierra
y
del
suelo
nuestro
Голос
Матери-Земли
и
нашей
почвы
De
las
almas
que
buscan
su
libertad
Душ,
которые
ищут
свою
свободу
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
No
hay
razón
que
pueda
callar
Нет
никакой
причины,
которая
могла
бы
заглушить
Su
bendita
claridad
Её
благословенную
ясность
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Como
una
voz
de
libertad
Как
голос
свободы
Canto
que
no
puede
morir
Песня,
которая
не
может
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez, Lucas Ninci Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.