Paroles et traduction Attaque 77 - Antorcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать,
¿Qué
sería
de
la
vida
sin
vos?
Что
бы
было
с
жизнью
без
тебя?
Nadie
te
ve
pasar
Никто
не
видит,
как
ты
проходишь
мимо,
Sos
un
ser
perdido
en
la
multitud
Ты
словно
потерялась
в
толпе.
Y
nadie
imagina
el
bien
que
causás
И
никто
не
представляет,
сколько
добра
ты
несёшь
A
tu
alrededor
y
yo
Всем
вокруг,
а
я
Sé
quién
sos
Знаю,
кто
ты.
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Sos
lo
que
hace
al
mundo
girar
Ты
та,
кто
заставляет
мир
вращаться,
Sos
el
agua
en
el
desierto
de
hoy
Ты
— вода
в
сегодняшней
пустыне.
En
la
guardia
de
un
hospital
В
больничной
палате,
El
lugar
es
donde
nunca
hay
Там,
где
никогда
нет
Nadie
para
ayudar
Никого,
кто
мог
бы
помочь,
Sin
pedir
a
cambio
Не
прося
ничего
взамен,
Nada
más
que
el
regocijo
de
sentir
Только
радость
от
осознания,
Que
ayudás
Что
ты
помогаешь.
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
tu
lado
Рядом
с
тобой.
Sos
la
luz
y
es
de
tanto
dar
luz
Ты
— свет,
и
это
оттого,
что
ты
так
много
даришь
света,
Sos
el
bien
y
es
de
tanto
hacer
bien
Ты
— добро,
и
это
оттого,
что
ты
творишь
так
много
добра.
Con
tu
antorcha
nos
iluminás
Своим
факелом
ты
освещаешь
нас,
Y
también
así
te
iluminás
vos
И
так
же
освещаешь
себя.
Cuando
el
mundo
caiga
Когда
мир
рухнет,
Derrumbando,
mi
razón
para
luchar
Разрушая
мою
причину
бороться,
Sé
que
estarás
Я
знаю,
ты
будешь
рядом.
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(Рядом
с
тобой)
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(Рядом
с
тобой)
Quiero
estar
junto
a
vos
Хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(Рядом
с
тобой)
Yo
quiero
estar
junto
a
vos
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(Рядом
с
тобой)
Quiero
estar
junto
a
vos
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.