Paroles et traduction Attaque 77 - Cosas Que Suceden
Cosas Que Suceden
Вещи, Которые Случаются
Ellos
han
logrado
reducir
el
botín
Они
смогли
уменьшить
добычу,
Ellos
le
robaron
y
ahora
van
a
salir
Они
ограбили
его
и
теперь
собираются
уйти
A
la
calle,
drogados
con
el
polvo
На
улицу,
одурманенные
порошком.
Él
se
resistía,
no
quería
perder
Он
сопротивлялся,
не
хотел
терять,
Quiso
hacerles
frente,
muy
ingenuo,
tal
vez
Пытался
противостоять
им,
очень
наивно,
возможно.
Y
enseguida
sacaron
un
revolver
И
сразу
же
они
достали
револьвер.
Y
lo
demás,
lo
demás,
lo
sabés
А
остальное,
остальное,
ты
знаешь.
No
era
el
hijo
de
ese
presidente,
tal
vez
Он
не
был
сыном
того
президента,
возможно,
Ni
tuvo
el
sindicato
del
fotógrafo
aquel
И
не
имел
профсоюза
того
фотографа.
No
se
olviden
del
pueblo
sin
pancartas
Не
забывайте
о
людях
без
транспарантов,
Importante
a
la
hora
de
vender
Важных,
когда
нужно
что-то
продать.
Lo
digno
es
tan
caro
que
se
hace
difícil
el
camino
del
bien
Достоинство
так
дорого,
что
становится
трудным
путь
добра.
A
pesar
de
todo,
la
consigna
es
vivir,
no
matar
o
morir
Несмотря
ни
на
что,
девиз
— жить,
не
убивать
и
не
умирать.
Huérfanos
de
patria,
no
podemos
seguir
confinados
al
destino
Сироты
отечества,
мы
не
можем
больше
оставаться
в
плену
судьбы,
Como
resignados
a
poder
decir
sin
más:
"son
cosas
que
suceden"
Смирившись
и
просто
говоря:
"такие
вещи
случаются".
Gatillo
obligatorio
a
pedido
de
un
juez
Обязательный
выстрел
по
требованию
судьи,
Suicidios
convenientes,
estrategia
y
poder
Удобные
самоубийства,
стратегия
и
власть.
Una
bomba
mediática
y
nos
tienen
Информационная
бомба,
и
вот
мы
уже
Aterrados
mirando
la
TV
В
ужасе
смотрим
телевизор.
Lo
digno
es
tan
caro
que
se
hace
difícil
el
camino
del
bien
Достоинство
так
дорого,
что
становится
трудным
путь
добра.
A
pesar
de
todo,
la
consigna
es
vivir,
no
matar
o
morir
Несмотря
ни
на
что,
девиз
— жить,
не
убивать
и
не
умирать.
Huérfanos
de
patria,
no
podemos
seguir
confinados
al
destino
Сироты
отечества,
мы
не
можем
больше
оставаться
в
плену
судьбы,
Como
resignados
a
poder
decir
sin
más:
"son
cosas
que
suceden"
Смирившись
и
просто
говоря:
"такие
вещи
случаются".
Lo
digno
es
tan
caro
que
se
hace
difícil
el
camino
del
bien
Достоинство
так
дорого,
что
становится
трудным
путь
добра.
A
pesar
de
todo,
la
consigna
es
vivir,
no
matar
o
morir
Несмотря
ни
на
что,
девиз
— жить,
не
убивать
и
не
умирать.
Huérfanos
de
patria,
no
podemos
seguir
confinados
al
destino
Сироты
отечества,
мы
не
можем
больше
оставаться
в
плену
судьбы,
Como
resignados
a
poder
decir
sin
más
Смирившись
и
просто
говоря...
¡Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Luciano Scaglione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.