Attaque 77 - Crimen Perfecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Crimen Perfecto




Crimen Perfecto
Perfect Crime
Papá no me permite salir a matar,
Daddy won't let me out to kill,
Papá no me da el auto para ir a pasear
Daddy won't give me the car to go for a ride
Papá no me molestes te voy a asesinar
Daddy don't bug me, I'm going to kill you
Hoy puedo convertirme en un criminal
Today I can become a criminal
No quiero tus consejos que de nada me sirven,
I don't want your advice, it's useless to me,
Quiero romperlo todo sin que vos me vigiles,
I want to break everything without you watching me.
No quiero asi morir sin cometer un crimen
I don't want to die like this without committing a crime
Papá... Papá... Papá...
Daddy... Daddy... Daddy...
Papá vos bien sabés que no puedo aguantar
Daddy, you know I can't take it anymore
Solo te pido el auto para ir a atropellar,
All I ask is the car to go run someone over,
A una persona que ya no me deja vivir
A person who won't let me live anymore
Quiero matar al jefe cuando esté por salir.
I want to kill the boss when he's about to leave.
Y me convertiré en la sensación de la noche,
And I'll become the sensation of the night,
Cometeré este crimen, manejando tu coche
I'll commit this crime, driving your car
Hoy voy a convertirme en lo mejor de la noche
Today I'm going to become the best of the night
Papá... Papá... Papá...
Daddy... Daddy... Daddy...
Papá no sabe como me voy a divertir
Daddy, doesn't know how I'm going to have fun
Cuando la policía me empiece a perseguir
When the police start chasing me
Papá prestame el auto, quiero salir
Daddy lend me the car, I want to go out
De solo imaginarlo ya me empiezo a reir
Just imagining it makes me start to laugh
Cuando busquen en casa al dueño del coche,
When they search the house for the owner of the car,
Te culparán a vos por ser el dueño del coche
They'll blame you for being the owner of the car
Y te encarcelarán, qué grandiosa noche!
And they'll put you in jail, what a great night!
Papá... Papá... Andate, a cagar!
Daddy... Daddy... Go away, fuck off!
Papá no me permite salir a matar
Daddy won't let me out to kill
Papá no me permite salir a matar
Daddy won't let me out to kill
Papá no me permite salir a matar
Daddy won't let me out to kill
Papá no me permite salir a matar
Daddy won't let me out to kill





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.