Attaque 77 - Echo Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - Echo Fuego




Echo Fuego
Эхо Огня
¡Viernes!
Пятница!
Ahora siempre es viernes,
Теперь всегда пятница, да
¡Sol!
Солнце!
Es preferible el sol sin dudas
Солнце, безусловно, предпочтительнее
Tiempo me sobra, aún estoy nuevo
Времени у меня навалом, я еще полон сил
Aún tengo tiempo de más
У меня еще куча времени
Probé la vida y quiero más
Я попробовал жизнь и хочу еще
Tengo stamina de más y bonus para gastar
У меня еще полно энергии и бонусов, чтобы их потратить
Los días nublados de ayer
Пасмурные дни вчерашнего дня
Hoy pasaron y no quiero saber
Сегодня прошли, и я не хочу знать
De andar con mochilas de amargos recuerdos
О хождении с рюкзаками горьких воспоминаний
Con el cartel que dice: "Pegue que no duele"
С табличкой: "Бей, не больно"
Porque hoy echo fuego
Потому что сегодня я пылаю огнем
¡Fuego!
Огонь!
Cuidado, te puedo quemar
Осторожно, могу обжечь
¡Solo!
Один!
Mas bien acompañado por nadie
Вернее, в компании никого
¡Fuera de control!
Вне контроля!
Más despistado que el avión de Lapa estoy
Я потеряннее, чем самолет Lapa
Me viene bien cualquier tren
Мне подойдет любой поезд
Siempre y cuando tenga deseos de viajar en tren
Если у меня есть желание путешествовать на поезде
Y mientras tanto voy al estilo Niki Lauda
А пока я еду в стиле Ники Лауда
Como Juana de Arco en llamas, en llamas
Как Жанна д'Арк в огне, в огне
No tengo nada que perder
Мне нечего терять
Soy el Diego en el '86
Я как Диего в '86
Juego y convierto eludiéndome a cuatro
Играю и забиваю, обходя четверых
Con el mismo pie izquierdo
Той же левой ногой
Con el que me levanto echo fuego
С которой встаю, пылая огнем
¡Sí, sí, fuego!
Да, да, огонь!
Como el auto de Batman no más
Как бэтмобиль, не меньше
Supercell de optimismo, Twister de emoción
Суперячейка оптимизма, смерч эмоций
Fenómeno Tsunami, rocanrol del amor
Цунами-феномен, рок-н-ролл любви
De enamorarse nada más que del amor en
Влюбляться только в саму любовь
Del amor en
В любовь во мне
Los días nublados de ayer
Пасмурные дни вчерашнего дня
Hoy pasaron y no quiero saber
Сегодня прошли, и я не хочу знать
De andar con mochilas de amargos recuerdos
О хождении с рюкзаками горьких воспоминаний
Con el cartel que dice: "Pegue que no duele"
С табличкой: "Бей, не больно"
Porque hoy echo fuego
Потому что сегодня я пылаю огнем
Como Houseman en el '73
Как Хаусман в '73
¡Fuego!
Огонь!
Como Robert De Niro en "Cabo de Miedo"
Как Роберт Де Ниро в "Мысе страха"
Como Racing campeón después de trienta años
Как "Расинг" - чемпион после тридцати лет
Cantando con la voz de Mostaza Merlo
Пою голосом Мостазы Мерло
Soy jinete sin cabeza y sin montura
Я всадник без головы и без седла
Y Serena Williams es mi caballo negro
А Серена Уильямс - мой черный конь
Love is in the air!
Любовь витает в воздухе!
Love is in the air!
Любовь витает в воздухе!





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.