Attaque 77 - El Ciruja - Acústico en Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - El Ciruja - Acústico en Vivo




El Ciruja - Acústico en Vivo
Бродяга - Акустический концерт
¡No puedo parar!
Я не могу остановиться!
Olé-olé-olé, olé-olé, olé-olá
Оле-оле-оле, оле-оле, оле-ола
Olé-olé-olé, cada día te quiero más
Оле-оле-оле, с каждым днем я люблю тебя все больше
Yo soy de Attaque
Я из Attaque
Es un sentimiento
Это чувство
No puedo parar
Я не могу остановиться
Olé-olé-olé, olé-olé, olé-olá
Оле-оле-оле, оле-оле, оле-ола
¡Vamos, Mariano!
Давай, Мариано!
¡Ídolo!
Кумир!
Vuelvo a casa solo, antes del amanecer
Возвращаюсь домой один, до рассвета
Hoy vuelvo a casa solo y hace tiempo que es así
Сегодня я снова возвращаюсь домой один, и так уже давно
Intoxicado de placeres viví
Я жил, отравленный наслаждениями
Poco a poco así llegué a lo que me convertí
Постепенно я стал тем, кем стал
Fui perdiendo todo, hasta el ansia de sentir
Я терял все, даже желание чувствовать
Me dejé estar a tiempo, descuidando de mi ser
Я вовремя забросил себя, перестав заботиться о себе
Y hoy solo soy igual que el ciruja aquel
И сегодня я такой же, как тот бродяга
Ese que cuando era chico me asustaba ver
Тот, которого я боялся видеть в детстве
Ando por la vida sin rumbo ya
Бреду по жизни без цели
Ando a la deriva solo, no me ve nadie
Дрейфую в одиночестве, меня никто не видит
Todos los que amo tienen temor
Все, кого я люблю, боятся меня
Mis hijos no me reconocen, no me ve nadie
Мои дети не узнают меня, меня никто не видит
Un ciruja soy
Я бродяга
Ahora estoy plagado de extrañas visiones
Теперь меня мучают странные видения
De sueños retorcidos que no me dejan dormir
Искореженные сны, которые не дают мне спать
Y en procesión me siguen todos los perros que
И за мной вереницей следуют все собаки, которые
Rondan por la calle, abandonados como yo
Бродят по улицам, брошенные, как и я
Ando por la vida sin rumbo ya
Бреду по жизни без цели
Ando a la deriva solo, no me ve nadie
Дрейфую в одиночестве, меня никто не видит
Todos los que amo tienen temor
Все, кого я люблю, боятся меня
Mis hijos no me reconocen, no me ve nadie
Мои дети не узнают меня, меня никто не видит
Un ciruja soy
Я бродяга
Gracias
Спасибо





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.