Paroles et traduction Attaque 77 - El Ciruja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo
a
casa
solo
I
go
back
home
alone
Antes
del
amanecer
Before
the
dawn
Hoy
vuelvo
a
casa
solo
Today
I
go
back
home
alone
Y
hace
tiempo
que
es
así
And
it's
been
that
way
for
a
long
time
Intoxicado
de
placeres
viví
Intoxicated
by
pleasures
I
lived
Poco
a
poco
así
llegué
a
lo
que
me
convertí
Little
by
little,
I
became
what
I've
become
Fui
perdiendo
todo
I
lost
everything
Hasta
el
ansia
de
sentir
Even
the
desire
to
feel
Me
dejé
estar
al
tiempo
I
let
myself
go
with
time
Descuidando
de
mi
ser
Neglecting
my
being
Y
hoy
sólo
soy
igual
que
el
ciruja
aquél
And
today
I'm
just
like
that
ragpicker
Ese
que
cuando
era
chico,
me
asustaba
ver
The
one
that
when
I
was
a
kid,
scared
the
hell
out
of
me
Ando
por
la
vida
sin
rumbo
ya
I
wander
through
life
without
direction
Ando
a
la
deriva
solo,
no
me
ve
nadie
I
drift
alone,
no
one
sees
me
Todos
los
que
amo
tienen
temor
Everyone
I
love
is
afraid
Mis
hijos
no
me
reconocen,
no
me
ve
nadie
My
children
don't
recognize
me,
no
one
sees
me
Un
ciruja
soy
I'm
just
a
ragpicker
anymore
Ahora
estoy
plagado
Now
I'm
plagued
De
extrañas
visiones
By
strange
visions
De
sueños
retorcidos
Of
twisted
dreams
Que
no
me
dejan
dormir
That
don't
let
me
sleep
Y
en
procesión
me
siguen
todos
los
perros
And
in
procession,
all
the
dogs
follow
me
Que
rondan
por
la
calle
abandonados
como
yo
That
roam
the
street
abandoned
like
me
Ando
por
la
vida
sin
rumbo
ya
I
wander
through
life
without
direction
Ando
a
la
deriva
solo,
no
me
ve
nadie
I
drift
alone,
no
one
sees
me
Todos
los
que
amo
tienen
temor
Everyone
I
love
is
afraid
Mis
hijos
no
me
reconocen,
no
me
ve
nadie
My
children
don't
recognize
me,
no
one
sees
me
Un
ciruja
soy
I'm
just
a
ragpicker
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.