Attaque 77 - El Perro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - El Perro




El Perro
Собака
El perro estaba revolviendo basura, buscando algo que comer
Собака роется в мусорке, в поисках чего-нибудь поесть
Quise acercarme y ofrecerle mi ayuda, pero él se echó a correr
Я хотел подойти и предложить ей свою помощь, но она пустилась бежать
Yo pude ver
Я мог видеть
Yo pude ver la contorsión de su cuerpo y la muerte en su piel
Я мог видеть, как ее тело корчилось, а в глазах отражалась смерть
Creí que todo lo soñé
Я подумал, что мне все это приснилось
Creí que todo lo soñé, pero el perro estaba mirándome, lleno de miedo
Я подумал, что мне все это приснилось, но собака смотрела на меня, полная страха
Sus ojos eran como un par de agujeros, se veía en su interior
Ее глаза были как две дыры, в них отражалось ее нутро
Que el corazón ya le latía muy lento de tanto entregar amor
Сердце ее билось так медленно, от долгого дарения любви
Yo pude ver
Я мог видеть
Yo pude ver la contorsión de su cuerpo y la muerte en su piel
Я мог видеть, как ее тело корчилось, а в глазах отражалась смерть
Creí que todo lo soñé
Я подумал, что мне все это приснилось
Creí que todo lo soñé, pero el perro estaba mirándome, lleno de miedo
Я подумал, что мне все это приснилось, но собака смотрела на меня, полная страха
El hombre del recolector se lleva la última ilusión
Мусорщик увозит последнюю надежду
El perro lo siguió detrás, nada para destacar
Собака следует за ним, ничего особенного
El frío congeló mi sol y el día nunca comenzó
Холод заморозил мое солнце, и день так и не настал
La lluvia cae en la ciudad, nada para destacar
Дождь идет в городе, ничего особенного
Hablaba sin razón
Я говорил без умолку
Me fui cargando la culpa del cobarde y la impotencia de pensar
Я ушел, чувствуя вину труса и бессилие от мысли, что
Que al ser humano no le basta su raza y destruye a las demás
Роду человеческому мало его расы, он губит и все остальные
Yo pude ver
Я мог видеть
Yo pude ver la contorsión de mi cuerpo y la muerte en mi piel
Я мог видеть, как мое тело корчилось, а в глазах отражалась смерть
Creí que todo lo soñé
Я подумал, что мне все это приснилось
Creí que todo lo soñé ante el espejo observándome, lleno de miedo
Я подумал, что мне все это приснилось, когда посмотрел в зеркало и увидел себя, полного страха
El hombre del recolector se lleva la última ilusión
Мусорщик увозит последнюю надежду
El perro lo siguió detrás, nada para destacar
Собака следует за ним, ничего особенного
El frío congeló mi sol y el día nunca comenzó
Холод заморозил мое солнце, и день так и не настал
La lluvia cae en la ciudad, nada para descartar
Дождь идет в городе, ничего особенного
Hablaba sin razón
Я говорил без умолку
Hablaba sin razón
Я говорил без умолку
Hablaba sin razón
Я говорил без умолку
Hablaba sin razón
Я говорил без умолку





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.