Attaque 77 - Espadas y Serpientes - Acústico en Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Espadas y Serpientes - Acústico en Vivo




Espadas y Serpientes - Acústico en Vivo
Swords and Serpents - Live Acoustic
Yo recuerdo aquellas noches (uoh-oh-oh)
I remember those nights (uoh-oh-oh)
Y también te recuerdo a vos
And I also remember you
Ese fue mi último golpe (uoh-oh-oh)
That was my last hit (uoh-oh-oh)
Y también fue mi último amor
And it was also my last love
Yo te había jurado
I had sworn to you
Que ya no robaría
That I would no longer steal
Yo no quería terminar así
I didn't want to end up like this
No llores, nena
Don't cry, baby
No llores más
Don't cry anymore
que muy pronto me van a soltar
I know they'll let me go very soon
Y volveré a verte
And I'll see you again
Yo volveré a las calles, uoh-oh-oh
I will return to the streets, uoh-oh-oh
que mi barrio esperará (uoh-oh-oh)
I know my neighborhood will be waiting (uoh-oh-oh)
Yo volveré a las calles, uoh-oh-oh
I will return to the streets, uoh-oh-oh
Hay un lugar para estar
There is a place to be
Con vos una vez más
With you once again
Aquí en mi celda estoy muy solo (uoh-oh-oh)
Here in my cell I am very lonely (uoh-oh-oh)
Solo hay lugar para soñar (soñar, soñar)
There is only room to dream (to dream, to dream)
Sueños de espadas y serpientes (uoh-oh-oh)
Dreams of swords and serpents (uoh-oh-oh)
Sueños de muerte y libertad
Dreams of death and freedom
Nunca olvidé esa noche
I never forgot that night
En ese hotel de Flores
In that hotel in Flores
Fue aquella la última vez que te vi
That was the last time I saw you
No llores, nena
Don't cry, baby
No llores más
Don't cry anymore
que muy pronto me van a soltar
I know they'll let me go very soon
Y volveré a verte
And I'll see you again
Yo volveré a las calles, uoh-oh-oh
I will return to the streets, uoh-oh-oh
que mi barrio esperará (uoh-oh-oh)
I know my neighborhood will be waiting (uoh-oh-oh)
Yo volveré a las calles, uoh-oh-oh
I will return to the streets, uoh-oh-oh
Hay un lugar para estar
There is a place to be
Con vos una vez más
With you once again
(Yo volveré a las calles, uoh-oh-oh
(I will return to the streets, uoh-oh-oh
que mi barrio esperará, uoh-oh-oh)
I know my neighborhood will be waiting, uoh-oh-oh)
Yo volveré a las calles (uoh-oh-oh)
I will return to the streets (uoh-oh-oh)
que mi barrio esperará (uoh-oh-oh)
I know my neighborhood will be waiting (uoh-oh-oh)
Yo volveré a las calles (uoh-oh-oh)
I will return to the streets (uoh-oh-oh)
Hay un lugar para estar, ¡ey!
There is a place to be, hey!
(¡Con vos una vez más!)
(With you once again!)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Con vos una vez más
With you once again
Con vos una vez más
With you once again
Gracias
Thank you





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.