Attaque 77 - Fábrica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Fábrica




Fábrica
Factory
Nuestro día va a llegar
Our day will come
Tendremos nuestra vez
We will have our turn
No es pedir de más
It's not asking for too much
Quiero justicia
I want justice
Quiero trabajar en paz
I want to work in peace
No es mucho lo que deseo
It's not much that I desire
Yo quiero trabajo honesto
I want honest work
En vez de esclavitud
Instead of slavery
Debe haber algún lugar
There must be a place
Donde el más fuerte
Where the strongest
No te quiera esclavizar
Doesn't want to enslave you
Si estás sin chance
If you're out of chances
¿Por qué tanta indiferencia se ha templado a hierro y fuego?
Why has such indifference been tempered with iron and fire?
¿Quién cuida las puertas de las fábricas?
Who guards the doors of the factories?
El cielo era azul, mas ahora es ceniza
The sky was blue, but now it's ash
Sí, lo que era verde aquí, ya no existe más
Yes, what was green here, no longer exists
¿Quién me hiciera acreditar, que ya acontece nada?
Who would make me believe that nothing happens anymore?
De tanto jugar con fuego, que venga el fuego ya
From playing with fire so much, let the fire come now
Ese aire dejó mi vista cansada
That air has left my eyesight tired
Y nada más
And nothing else
Y nada más
And nothing else
Y nada más
And nothing else
Y nada más
And nothing else
Y nada más (¿quién cuida las puertas)
And nothing else (who guards the doors)
Y nada más (de las fábricas?)
And nothing else (of the factories?)
Y nada más
And nothing else
Y nada más
And nothing else





Writer(s): Renato Manfredini Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.