Paroles et traduction Attaque 77 - Justicia
Anda
suelto
un
ladrón
al
que
llaman
"Señor"
На
свободе
вор,
которого
зовут
"Господин"
Y
sale
siempre
en
las
noticias
И
он
постоянно
мелькает
в
новостях
Y
que
tiene
todo
lo
que
a
todos
nos
faltó
И
у
него
есть
всё,
чего
так
не
хватает
всем
нам
¿A
esto
le
llaman
justicia?
Это
ли
называется
справедливостью?
¿Oh,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость
для
кого?
¿No,
justicia
para
quién?
Нет,
справедливость
для
кого?
Hoy
en
la
estación
vi
a
muchos
chicos
mendigar
Сегодня
на
станции
я
видел
как
много
детей
занимаются
попрошайничеством
Y
vi
a
la
muerte
en
cada
esquina
И
я
видел
смерть
на
каждом
углу
Pareciera
un
sueño,
pero
es
una
realidad
Это
похоже
на
сон,
но
это
реальность
¿A
esto
le
llaman
justicia?
Это
ли
называется
справедливостью?
¿Oh,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость
для
кого?
¿No,
justicia
para
quién?
Нет,
справедливость
для
кого?
¿Y
qué
va
a
hacer
usted,
señor
Что
же
вы
будете
делать,
господин
Que
es
tan
previsor
Который
так
предусмотрителен
Con
todos
sus
ahorros
y
sus
plantas
de
petróleo
Со
всеми
вашими
сбережениями
и
нефтяными
заводами
Cuando
descubra
que
la
muerte
es
para
todos
Когда
вы
обнаружите,
что
смерть
для
всех
Y
se
dé
cuenta
al
fin
que
nunca
fue
feliz,
yeah
И
наконец
поймете,
что
никогда
не
были
счастливы,
да
Nuestra
ley
castiga
sin
piedad
al
que
robó
Наш
закон
безжалостно
наказывает
того,
кто
украл
Por
mantener
a
su
familia
Чтобы
прокормить
свою
семью
Pero
indulta
a
aquellos
que
robaron
la
ilusión
Но
прощает
тех,
кто
украл
мечту
¿A
esto
le
llaman
justicia?
Oh,
yeah
Это
ли
называется
справедливостью?
Ох,
да
¿Justicia
para
quién?
Справедливость
для
кого?
¿No,
justicia
para
quién?
Нет,
справедливость
для
кого?
¿Oh,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость
для
кого?
¿Oh,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость
для
кого?
¿Oh,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость
для
кого?
¿Oh,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость
для
кого?
¿Oh,
justicia,
justicia
para
quién?
Ох,
справедливость,
справедливость
для
кого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.