Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
aquel
señor
elegante
que
viene
acercándose
Es
ist
jene
elegante
Dame,
die
sich
nähert
Él
es
un
pirata,
no
caigas
en
su
trampa
jamás
Sie
ist
eine
Piratin,
falle
niemals
in
ihre
Falle
Como
un
alma
en
pena
se
empieza
a
arrastrar
Wie
eine
verlorene
Seele
beginnt
sie
zu
kriechen
Y
es
una
serpiente
a
punto
de
atacar
Und
sie
ist
eine
Schlange,
kurz
davor
anzugreifen
Cuenta
sus
tesoros
en
la
intimidad
Zählt
ihre
Schätze
im
Geheimen
Y
llora
miserias
ante
los
demás
Und
beklagt
ihr
Elend
vor
den
anderen
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
trabajaron
los
demás
Was
die
anderen
erarbeitet
haben
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
nunca
te
vas
a
ganar
Was
du
dir
niemals
verdienen
wirst
Entregaste
tu
alma
al
culto
del
menor
esfuerzo
Du
hast
deine
Seele
dem
Kult
des
geringsten
Aufwands
übergeben
Nada
te
interesa,
nada
que
no
venda
más
Nichts
interessiert
dich,
nichts,
was
sich
nicht
mehr
verkauft
¿Cuánta
sangre
ajena
te
llevaste
ya
Wie
viel
fremdes
Blut
hast
du
schon
genommen?
De
todas
las
guerras
que
nunca
peleás?
Aus
all
den
Kriegen,
die
du
niemals
kämpfst?
No
tenés
honor,
sos
una
rata
más
Du
hast
keine
Ehre,
du
bist
nur
eine
weitere
Ratte
Si
cuando
se
hunde
el
barco,
nunca
estás
Wenn
das
Schiff
sinkt,
bist
du
niemals
da
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
trabajaron
los
demás
Was
die
anderen
erarbeitet
haben
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
nunca
te
vas
a
ganar
Was
du
dir
niemals
verdienen
wirst
¿Cuál
es
tu
juego?
(¿Cuál
es
tu
juego?)
Was
ist
dein
Spiel?
(Was
ist
dein
Spiel?)
¿Cuál
es
tu
juego?
(¿Cuál
es
tu
juego?)
Was
ist
dein
Spiel?
(Was
ist
dein
Spiel?)
Como
un
buitre
que
va
deslizándose
por
el
cielo
Wie
ein
Geier,
der
durch
den
Himmel
gleitet
Buscando
una
presa
joven,
fácil
de
atacar
Auf
der
Suche
nach
junger
Beute,
leicht
anzugreifen
Vendés
tu
bandera
al
mejor
postor
Du
verkaufst
deine
Flagge
an
den
Meistbietenden
Todos
saben
bien
que
sos
un
impostor
Jeder
weiß
genau,
dass
du
eine
Hochstaplerin
bist
Hoy
estás
acá,
mañana
estás
allá
Heute
bist
du
hier,
morgen
bist
du
dort
Hasta
que
no
caigas,
no
vas
a
parar
Bis
du
fällst,
wirst
du
nicht
aufhören
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
trabajaron
los
demás
Was
die
anderen
erarbeitet
haben
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
nunca
te
vas
a
ganar
Was
du
dir
niemals
verdienen
wirst
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
trabajaron
los
demás
Was
die
anderen
erarbeitet
haben
Ladrón,
ya
no
robes
más
Diebin,
stiehl
nicht
mehr
Lo
que
nunca
te
vas
a
ganar
Was
du
dir
niemals
verdienen
wirst
Es
tu
dignidad
Es
ist
deine
Würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.mariano Martinez, Horacia Demian Pertusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.