Paroles et traduction Attaque 77 - Matar Dragones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matar Dragones
Убить Драконов
De
haber
sabido
que
yo
era
tu
príncipe
azul
Если
бы
я
знал,
что
я
твой
принц,
Debí
salir
a
matar
dragones
por
vos
Я
должен
был
выйти
и
убить
драконов
для
тебя.
Para
vivir
postergando
mi
realización
Чтобы
жить,
откладывая
свою
самореализацию,
Y
resignarme
a
tus
metas
y
a
mi
frustración
И
смириться
с
твоими
целями
и
моим
разочарованием.
Y
en
nombre
del
amor
И
во
имя
любви
Hice
cualquier
desastre
Я
натворил
всяких
бед,
Para
al
fin
colisionar
Чтобы
в
конце
концов
столкнуться
Con
la
triste
realidad,
de
que
así
no
va
С
печальной
реальностью,
что
так
не
пойдет.
De
haber
sabido
que
yo
era
tu
príncipe
azul
Если
бы
я
знал,
что
я
твой
принц,
Debí
salir
a
matar
dragones
por
vos
Я
должен
был
выйти
и
убить
драконов
для
тебя.
Y
eliminar
hasta
el
día
en
que
te
conocí
И
стереть
до
того
дня,
как
я
встретил
тебя,
Todo
recuerdo,
sentir
o
vivencia
anterior
Все
воспоминания,
чувства
или
прошлый
опыт.
Y
en
nombre
del
amor
И
во
имя
любви
Hice
cualquier
desastre
Я
натворил
всяких
бед,
Para
al
fin
colisionar
Чтобы
в
конце
концов
столкнуться
Con
la
triste
realidad,
de
que
así
no
va
С
печальной
реальностью,
что
так
не
пойдет.
¿Por
qué
repito
mi
error?
Почему
я
повторяю
свою
ошибку?
Siempre
la
misma
condena
Всегда
одно
и
то
же
наказание.
Acostumbrado
a
buscar
Привык
искать
El
amor
propio
por
fuera
Собственную
любовь
вовне.
A
toda
hora
internándome
por
celular
Постоянно
влезая
через
телефон,
En
la
obsesión
de
los
celos
tomaste
el
control
В
одержимости
ревностью
ты
взяла
контроль.
¿Con
quién
andás?
¿Dónde
estás?
¿Por
qué
no
venís?
С
кем
ты?
Где
ты?
Почему
ты
не
приходишь?
¿A
dónde
vas?
¿Qué
pensás?
¿Quién
te
llamó?
Куда
ты
идешь?
Что
ты
думаешь?
Кто
тебе
звонил?
Y
en
nombre
del
amor
hoy
decidí
dejarte
И
во
имя
любви
сегодня
я
решил
оставить
тебя
Y
empezar
a
caminar
sin
temor
a
la
verdad
por
mi
libertad
И
начать
идти
без
страха
перед
правдой,
ради
моей
свободы.
Mi
libertad
Моей
свободы,
Mi
libertad
Моей
свободы,
Si
mi
libertad
Да,
моей
свободы,
Mi
libertad
Моей
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.