Paroles et traduction Attaque 77 - Matar Dragones
Matar Dragones
Убивать драконов
De
haber
sabido
que
yo
era
tu
príncipe
azul
Если
бы
я
знал,
что
я
твой
принц
на
белом
коне
Debí
salir
a
matar
dragones
por
vos
Я
бы
вышел
убить
драконов
ради
тебя
Para
vivir
postergando
mi
realización
Чтобы
жить
в
ожидании
моего
исполнения
Y
resignarme
a
tus
metas
y
a
mi
frustración
И
примириться
с
твоими
целями
и
моим
разочарованием
Y
en
nombre
del
amor
И
во
имя
любви
Hice
cualquier
desastre
Я
совершил
любую
катастрофу
Para
al
fin
colisionar
Чтобы
в
конце
концов
столкнуться
Con
la
triste
realidad,
de
que
así
no
va
С
печальной
реальностью,
что
так
не
пойдет
De
haber
sabido
que
yo
era
tu
príncipe
azul
Если
бы
я
знал,
что
я
твой
принц
на
белом
коне
Debí
salir
a
matar
dragones
por
vos
Я
бы
вышел
убить
драконов
ради
тебя
Y
eliminar
hasta
el
día
en
que
te
conocí
И
устранить
даже
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Todo
recuerdo,
sentir
o
vivencia
anterior
Любое
воспоминание,
чувство
или
предыдущий
опыт
Y
en
nombre
del
amor
И
во
имя
любви
Hice
cualquier
desastre
Я
совершил
любую
катастрофу
Para
al
fin
colisionar
Чтобы
в
конце
концов
столкнуться
Con
la
triste
realidad,
de
que
así
no
va
С
печальной
реальностью,
что
так
не
пойдет
¿Por
qué
repito
mi
error?
Почему
я
повторяю
свою
ошибку?
Siempre
la
misma
condena
Всегда
одно
и
то
же
наказание
Acostumbrado
a
buscar
Привык
искать
El
amor
propio
por
fuera
Самоуважения
вне
A
toda
hora
internándome
por
celular
В
любое
время
заходя
на
телефон
En
la
obsesión
de
los
celos
tomaste
el
control
В
одержимости
ревности
ты
взяла
под
контроль
¿Con
quién
andás?
¿Dónde
estás?
¿Por
qué
no
venís?
С
кем
ты?
Где
ты?
Почему
не
приходишь?
¿A
dónde
vas?
¿Qué
pensás?
¿Quién
te
llamó?
Куда
ты
идешь?
Что
ты
думаешь?
Кто
тебе
звонил?
Y
en
nombre
del
amor
hoy
decidí
dejarte
А
во
имя
любви
я
решил
тебя
оставить
Y
empezar
a
caminar
sin
temor
a
la
verdad
por
mi
libertad
И
начать
идти
без
страха
перед
правдой
за
мою
свободу
Si
mi
libertad
Если
моя
свобода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.