Attaque 77 - Matar Dragones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - Matar Dragones




Matar Dragones
Убить Драконов
De haber sabido que yo era tu príncipe azul
Если бы я знал, что я твой принц,
Debí salir a matar dragones por vos
Я должен был выйти и убить драконов для тебя.
Para vivir postergando mi realización
Чтобы жить, откладывая свою самореализацию,
Y resignarme a tus metas y a mi frustración
И смириться с твоими целями и моим разочарованием.
Y en nombre del amor
И во имя любви
Hice cualquier desastre
Я натворил всяких бед,
Para al fin colisionar
Чтобы в конце концов столкнуться
Con la triste realidad, de que así no va
С печальной реальностью, что так не пойдет.
De haber sabido que yo era tu príncipe azul
Если бы я знал, что я твой принц,
Debí salir a matar dragones por vos
Я должен был выйти и убить драконов для тебя.
Y eliminar hasta el día en que te conocí
И стереть до того дня, как я встретил тебя,
Todo recuerdo, sentir o vivencia anterior
Все воспоминания, чувства или прошлый опыт.
Y en nombre del amor
И во имя любви
Hice cualquier desastre
Я натворил всяких бед,
Para al fin colisionar
Чтобы в конце концов столкнуться
Con la triste realidad, de que así no va
С печальной реальностью, что так не пойдет.
¿Por qué repito mi error?
Почему я повторяю свою ошибку?
Siempre la misma condena
Всегда одно и то же наказание.
Acostumbrado a buscar
Привык искать
El amor propio por fuera
Собственную любовь вовне.
A toda hora internándome por celular
Постоянно влезая через телефон,
En la obsesión de los celos tomaste el control
В одержимости ревностью ты взяла контроль.
¿Con quién andás? ¿Dónde estás? ¿Por qué no venís?
С кем ты? Где ты? Почему ты не приходишь?
¿A dónde vas? ¿Qué pensás? ¿Quién te llamó?
Куда ты идешь? Что ты думаешь? Кто тебе звонил?
Y en nombre del amor hoy decidí dejarte
И во имя любви сегодня я решил оставить тебя
Y empezar a caminar sin temor a la verdad por mi libertad
И начать идти без страха перед правдой, ради моей свободы.
Mi libertad
Моей свободы,
Mi libertad
Моей свободы,
Si mi libertad
Да, моей свободы,
Mi libertad
Моей свободы.





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.