Attaque 77 - Morbo-Porno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - Morbo-Porno




Morbo-Porno
Морбо-Порно
Ya llegó el verano liberando sentidos, caliente la neurona mi cerebro podrido
Вот и лето пришло, чувства освобождая, нейроны раскалены, мозг мой гниет, дорогая,
La ciudad transpira, la carne me inspira
Город потеет, тело меня вдохновляет,
Que todo Buenos Aires es como una parrilla
Весь Буэнос-Айрес словно гриль пылает,
Y sólo veo teta, culo, teta, culo, teta, culo (Morbo-Porno)
И вижу только грудь, задницу, грудь, задницу, грудь, задницу (Морбо-Порно)
Otro día para enloquecer (Morbo-Porno)
Еще один день, чтобы сойти с ума (Морбо-Порно)
Otro día para enloquecer (Morbo-Porno)
Еще один день, чтобы сойти с ума (Морбо-Порно)
Nativas de provincia relamiéndose al rojo
Провинциалки томно изнывают от жары,
Obreros en el tren se las garchan de reojo
Работяги в поезде украдкой их жарят глазами,
Destino de locura latinoaméricano cambiando frustración por un instante de orgasmo
Судьба безумия латиноамериканского, меняя фрустрацию на мгновение оргазма,
Y sólo veo teta, culo, teta, culo, teta, culo (Morbo-Porno)
И вижу только грудь, задницу, грудь, задницу, грудь, задницу (Морбо-Порно)
Otro día para enloquecer (Morbo-Porno)
Еще один день, чтобы сойти с ума (Морбо-Порно)
Otro día para enloquecer (Morbo-Porno)
Еще один день, чтобы сойти с ума (Морбо-Порно)
En la tele, en la calle, en el kiosko de diarios
По телику, на улице, в газетном киоске,
Todo sexo, todo carne, todo bizarro
Всё секс, всё тело, всё странное, броское,
No hay escapatoria y donde quiera que vaya chorrea la sandía a punto y helada
Нет спасения, и куда бы я ни шел, арбуз спелый и холодный сок свой льет,
Y sólo veo teta, culo, teta, culo, teta, culo (Morbo-Porno)
И вижу только грудь, задницу, грудь, задницу, грудь, задницу (Морбо-Порно)
Otro día para enloquecer (Morbo-Porno)
Еще один день, чтобы сойти с ума (Морбо-Порно)
Otro día para enloquecer (Morbo-Porno)
Еще один день, чтобы сойти с ума (Морбо-Порно)
Una tetita, un culito
Одну грудку, одну попку,
Alguna
Хоть какую-нибудь,
Que sea poquito
Пусть будет чуть-чуть,
Mostrame poquitito
Покажи мне немножко,
Poquitito, dale
Немножко, давай же





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez, Luciano Scaglione, Leonardo Pablo Carlos De Cecco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.