Attaque 77 - No Me Arrepiento De Este Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - No Me Arrepiento De Este Amor




No Me Arrepiento De Este Amor
I Don't Regret This Love
No me arrepiento de este amor
I don't regret this love
Aunque me cueste el corazón
Even if it breaks my heart
Amar es un milagro y yo te amé
To love is a miracle and I loved you
Como nunca jamás lo imaginé
Like I never imagined
Tiendo a arrancarme de tu piel
I try to pull myself away from your skin
De tu mirada, de tu ser
From your gaze, from your being
Yo siento que la vida se nos va
I feel that life is slipping away from us
Y que el día de hoy no vuelve más
And that today will never come again
Después de cerrar la puerta
After closing the door
Nuestra cama espera abierta
Our bed awaits us, open
La locura apasionada del amor
The passionate madness of love
Y entre un te quiero y te quiero
And between an I love you and an I love you
Vamos remontando al cielo
We ascend to heaven
Y no puedo arrepentirme de este amor
And I can't regret this love
No me arrepiento de este amor
I don't regret this love
Aunque me cueste el corazón
Even if it breaks my heart
Amar es un milagro y yo te amé
To love is a miracle and I loved you
Como nunca jamás lo imaginé
Like I never imagined
Tiendo a arrancarme de tu piel
I try to pull myself away from your skin
De tu mirada, de tu ser
From your gaze, from your being
Yo siento que la vida se nos va
I feel that life is slipping away from us
Y que el día de hoy no vuelve más
And that today will never come again
Después de cerrar la puerta
After closing the door
Nuestra cama espera abierta
Our bed awaits us, open
La locura apasionada del amor
The passionate madness of love
Y entre un te quiero y te quiero
And between an I love you and an I love you
Vamos remontando al cielo
We ascend to heaven
Y no puedo arrepentirme de este amor
And I can't regret this love
No me arrepiento de este amor
I don't regret this love
Aunque me cueste el corazón
Even if it breaks my heart
Amar es un milagro y yo te amé
To love is a miracle and I loved you
Como nunca jamás lo imaginé
Like I never imagined
Tiendo a arrancarme de tu piel
I try to pull myself away from your skin
De tu mirada, de tu ser
From your gaze, from your being
Yo siento que la vida se nos va
I feel that life is slipping away from us
Y que el día de hoy no vuelve más
And that today will never come again





Writer(s): Myriam A Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.