Paroles et traduction Attaque 77 - No Te Quiero Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero Mas
Я тебя больше не люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
más
Я
тебя
не
люблю,
я
тебя
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Hace
tiempo
que
te
vengo
siguiendo
Давно
я
за
тобой
наблюдаю
Hace
tiempo
que
te
vengo
observando
Давно
я
за
тобой
слежу
Hice
lo
imposible
por
tenerte
Сделал
всё
возможное,
чтобы
быть
с
тобой
Pero
ya
me
di
cuenta
que
me
estás
esquivando
Но
я
уже
понял,
что
ты
меня
избегаешь
No
soporto
que
me
digas
que
sólo
somos
amigos
Не
выношу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
Y
nunca
lo
soportaré
porque
yo
en
la
vida
nunca
tuve
amigos
И
никогда
не
вынесу,
потому
что
у
меня
в
жизни
никогда
не
было
друзей
Hace
tiempo
que
me
estás
provocando
Давно
ты
меня
провоцируешь
¿Pero
no
te
das
cuenta
que
me
estás
lastimando?
Но
разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
делаешь
мне
больно?
Eres
muy
cretina
en
engañarme
Ты
глупа,
что
обманываешь
меня
Y
cambiarme
de
tema
cada
vez
que
te
hablo
И
меняешь
тему
каждый
раз,
когда
я
с
тобой
говорю
No
soporto
que
me
digas
que
sólo
somos
amigos
Не
выношу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
Y
nunca
lo
soportaré
porque
yo
en
la
vida
nunca
tuve
amigos
И
никогда
не
вынесу,
потому
что
у
меня
в
жизни
никогда
не
было
друзей
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
más
Я
тебя
не
люблю,
я
тебя
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Ya
no
rondaré
más
por
tu
puerta
Я
больше
не
буду
бродить
у
твоей
двери
Seré
solamente
un
chico
solitario
Я
буду
просто
одиноким
парнем
Ahora
sé
que
no
existe
la
amistad
Теперь
я
знаю,
что
дружбы
не
существует
Ahora
sé
que
ya
no
te
quiero
más
Теперь
я
знаю,
что
я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
soporto
que
me
digas
que
sólo
somos
amigos
Не
выношу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
Y
nunca
lo
soportaré
porque
yo
en
la
vida
nunca
tuve
amigos
И
никогда
не
вынесу,
потому
что
у
меня
в
жизни
никогда
не
было
друзей
No
soporto
que
me
digas
que
sólo
somos
amigos
Не
выношу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
Y
nunca
lo
soportaré
porque
yo
en
la
vida
nunca
tuve
amigos
И
никогда
не
вынесу,
потому
что
у
меня
в
жизни
никогда
не
было
друзей
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
más
Я
тебя
не
люблю,
я
тебя
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
más
Я
тебя
не
люблю,
я
тебя
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.