Attaque 77 - Páginas Pegadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Páginas Pegadas




Páginas Pegadas
Stuck Pages
Casta y pura, angelical me atrae su inocencia
Chaste and pure, your innocence allures me
Es algo inmoral
It's immoral
Quisiera llevarte a pasear, comprarte juguetes y hablar
I'd like to take you for a walk, buy you toys, and talk
Que es joven, que es chica, que es menor de edad
That you're young, you're a girl, that you're underage
Nada justifica dejar de mirar, yo nunca te voy a lastimar
Nothing justifies not looking; I'll never hurt you
Juguemos al doctor, juguemos nada más.
Let's play doctor, just play.
Noches de insomnio, ritos en tu honor
Sleepless nights, rituals in your honor
Revistas con tus fotos secretos de cajón
Magazines with your photos, secret drawers
Páginas pegadas, mi mano sin control
Stuck pages, my hand out of control
Jugo de perlas derretidas para vos
Juice of melted pearls for you
Sobre tu abdomen sentirás, que cae plasticola natural
On your abdomen, you'll feel the natural glue fall
Leche condensada de pasión...
Condensed milk of passion...
Con vos tuve mil noches de placer
With you, I had a thousand nights of pleasure
Y nunca nos vamos a conocer...
And we'll never meet...
Casta y pura, angelical me atrae su inocencia
Chaste and pure, your innocence allures me
Es algo inmoral.
It's immoral.
Muñeca de la televisión, cuanto más pelotuda mejor
Television doll, the more airheaded the better
Desfila, sonríe, me mira al pasar
She parades, smiles, looks at me as she passes by
La juega de estúpida y me gusta más
She plays dumb and I like her even more
Hay vicios que no puedo dejar
There are vices I can't give up
Cualquier es el momento, cualquiera es el lugar.
Any moment is the right moment, any place is the right place.





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Horacio De Pertusi, Luciano Scaglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.