Paroles et traduction Attaque 77 - Santiago
Ellos
están
bien
llenos
y
nosotros
hambrientos
Они
сыты
по
горло,
а
мы
голодаем
Nos
tienen
aplacados
así
Нас
держат
в
узде
вот
так
Bicicleteándonos
con
esta
mierda
de
sueldo
Мы
крутим
педали,
как
на
велосипеде,
с
этой
дрянной
зарплатой
Y
ellos
viven
a
lo
Beverly
Hills
А
они
живут
как
в
Беверли-Хиллз
Así,
mientras
saben
que
vamos
a
esperar
Они
знают,
что
мы
будем
ждать
Perdemos
el
tiempo,
nadie
nos
va
a
ayudar
Мы
теряем
время,
никто
не
собирается
нам
помогать
Salgamos
a
las
calles
a
tomar
lo
que
es
nuestro
Выйдем
на
улицы
и
возьмем
то,
что
принадлежит
нам
La
rabia
no
se
puede
ocultar
Невозможно
скрыть
свой
гнев
Saqueando
sus
viviendas
Разграбим
их
дома
Así,
como
ellos
lo
hicieron
con
nuestra
dignidad
Так
же,
как
они
сделали
это
с
нашим
достоинством
Mirando
a
lo
lejos,
se
puede
divisar
Вглядываясь
в
даль,
можно
разглядеть
Un
pueblo
dormido
que
quiere
despertar
Сонную
страну,
которая
хочет
проснуться
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
приходит
время
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
приходит
время
La
autoridad
dio
un
paso
al
costado
Власть
отступила
в
сторону
Dijeron:
Nosotros
terminamos
acá
Они
сказали:
"Мы
с
этим
закончили"
Entonces
contrataron
matones
a
sueldo
Так
что
они
наняли
наемных
убийц
Basura
hay
en
cualquier
lugar
Мусор
повсюду
Algunas
personas
nunca
comprenderán
Некоторые
люди
никогда
не
поймут
Amargo
el
obrero
no
puede
continuar
Надломленный
трудяга
больше
не
может
так
жить
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
приходит
время
Santiago
no
duerme
más,
la
siesta
Сантьяго
больше
не
спит,
приходит
время
Algunas
personas
nunca
comprenderán
Некоторые
люди
никогда
не
поймут
Amargo
el
obrero
no
puede
continuar
Надломленный
трудяга
больше
не
может
так
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Album
Amén!
date de sortie
13-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.