Paroles et traduction Attaque 77 - Sin Tierra
La
echó
la
policía
por
la
fuerza
Полиция
выгнала
её
силой,
Mostrándole
una
order
judicial
Показав
ей
судебный
ордер,
Y
tuvo
que
marcharse
de
su
tierra
И
ей
пришлось
уйти
со
своей
земли
Toda
una
vida
bajo
esas
estrellas
Всю
свою
жизнь
прожила
под
этими
звёздами,
De
nada
le
importó
a
la
autoridad
Но
властителям
нет
до
этого
дела,
Y
tuvo
que
marcharse
de
su
tierra
И
ей
пришлось
уйти
со
своей
земли
En
nombre
de
la
soja
y
de
la
ley
Опираясь
на
слово
закона
и
власть
сои,
Armados
y
violentos,
los
vienen
a
correr
Они
явились
вооруженными
и
силой
прогнали
её
и
многих
других,
Hoy
otra
vez
a
un
pobre
campesino
Сегодня
опять
выгнали
из
дома
Lo
echaron
a
los
tiros
de
su
hogar
Под
дулом
пистолета
бедного
крестьянина,
Tuvo
que
marcharse
de
su
tierra
Ему
пришлось
уйти
со
своей
земли
Las
topadoras
son
tanques
de
guerra
Бульдозеры
словно
танки,
идущие
на
войну,
Que
arrazan
con
el
rancho
sin
piedad
Они
безжалостно
сносят
хижины,
No
habrá
más
animales,
ni
cosechas
Не
будет
здесь
животных,
не
будет
здесь
урожая
En
nombre
de
la
soja
y
de
la
ley
Опираясь
на
слово
закона
и
власть
сои,
Armados
y
violentos
los
vienen
a
correr
Они
явились
вооруженными
и
силой
прогнали
её
и
многих
других,
Y
les
dicen
usurpadores
И
они
называют
их
захватчиками,
Y
son
los
que
nacieron
y
crecieron
aquí
Хоть
они
здесь
родились
и
выросли,
Chicos
y
viejos,
mujeres
y
hombres
Дети
и
старики,
женщины
и
мужчины,
Pelean
en
el
monte,
morir
o
resistir
Они
сражаются
в
лесу,
но
умрут
или
выстоят
¿Quién
puede
pensar
solo
en
su
riqueza?
Кто
может
думать
только
о
богатстве
своём?
¿Quién
puede
dormir
bien
haciendo
el
mal?
Кто
может
спокойно
спать,
причинив
горе
другому?
¿Quién
puede
imaginar
tanta
tristeza?
Кто
может
представить
так
много
печали?
Toda
una
vida
bajo
esas
estrellas
Всю
свою
жизнь
прожила
под
этими
звёздами,
De
nada
le
importó
a
la
autoridad
Но
властителям
нет
до
этого
дела,
Y
en
la
ciudad
a
nadie
le
interesa
И
в
городе
об
этом
никто
не
знает
и
знать
не
хочет
En
nombre
de
la
soja
y
de
la
ley
Опираясь
на
слово
закона
и
власть
сои,
Armados
y
violentos,
los
vienen
a
correr
Они
явились
вооруженными
и
силой
прогнали
её
и
многих
других,
Y
les
dicen
usurpadores
И
они
называют
их
захватчиками,
Y
son
los
que
nacieron
y
crecieron
aquí
Хоть
они
здесь
родились
и
выросли,
Chicos
y
viejos,
mujeres
y
hombres
Дети
и
старики,
женщины
и
мужчины,
Pelean
en
el
monte,
morir
o
resistir
Они
сражаются
в
лесу,
но
умрут
или
выстоят
Morir
o
resistir
Умрут
или
выстоят
Morir
o
resistir
Умрут
или
выстоят
Morir
o
resistir
Умрут
или
выстоят
Resistir
(Resistir,
resistir)
Выстоят
(выстоят,
выстоят)
El
movimiento
campesino
Крестьянское
движение
De
Santiago
del
Estero
Сантьяго-дель-Эстеро
Denuncia
las
persecuciones
Обвиняет
преследователей
Los
desalojos
y
hasta
los
asesinatos
За
выселения
и
убийства,
Que
sufren
los
campesinos
en
esa
provincia
От
которых
страдают
крестьяне
в
провинции
Los
desalojan,
les
ponen
alambrados
Их
выселяют,
ставят
заборы
En
las
comunidades
hay
miedo
И
в
общинах
поселяется
страх
Y
muchos
pobladores
И
многие
жители
Han
firmado
la
venta
de
sus
tierras
Подписали
договор
о
продаже
своей
земли
A
un
precio
elisorio
За
смешную
цену,
Por
falta
de
conocimiento
de
sus
derechos
Не
зная
своих
прав
Quienes
llegan
a
apropiarse
de
las
tierras
Те,
кто
приходит,
чтобы
завладеть
землями
Que
historicamente
pertenecen
Которые
исторически
принадлежат
A
estas
comunidades
Этим
общинам,
Lo
hacen
con
gente
armada
Делают
это
с
помощью
вооруженных
людей,
Los
empresarios
traen
datos
precisos
Бизнесмены
приходят
с
точными
сведениями,
Saben
a
dónde
ir
y
con
quién
hablar
Они
знают,
куда
идти
и
с
кем
говорить
En
Santiago
del
Estero
В
Сантьяго-дель-Эстеро
Hay
un
millón
y
medio
de
hectareas
en
conflicto
Полтора
миллиона
гектаров
земли
находится
в
конфликте
Y
cien
mil
campesinos
afectados
И
сто
тысяч
затронутых
крестьян
En
Formosa
asesinaron
a
dos
integrantes
В
Формозе
убили
двух
членов
De
la
comunidad
La
Primavera
del
pueblo
Kuon
Общины
Ла-Примавера
из
народа
Квон
Mientras
estaban
defendiendo
pacíficamente
Когда
они
мирно
защищали
Sus
derechos
ancestrales
en
un
corte
de
ruta
Свои
исконные
права,
перекрыв
дорогу
Los
campesinos
y
campesinas
Крестьяне-мужчины
и
крестьянки-женщины
Continuan
con
los
reclamos
Продолжают
протесты
Para
evitar
los
desalojos
Чтобы
предотвратить
выселения
Y
la
escalada
de
violencia
generada
И
остановить
эскалацию
насилия,
устроенную
Por
los
supuestos
dueños
de
estas
tierras
Якобы
владельцами
этих
земель
El
Mocase,
Movimiento
Campesino
МОКАСЕ,
Движение
крестьян
De
Santiago
del
Estero
Сантьяго-дель-Эстеро
Resiste
y
se
defiende
Оказывает
сопротивление
и
защищается
Frente
a
los
desmontes
ilegales
От
незаконной
вырубки
лесов
El
cierre
de
caminos
vecinales,
el
robo
de
ganado
Перекрытия
сельских
дорог,
кражи
скота
Y
la
presencia
de
guardias
armados
И
присутствия
вооружённой
охраны,
Que
intimidan
a
los
vecinos
Которая
запугивает
жителей
Esgrimen
la
posesión
de
los
títulos
de
las
tierras
Они
ссылаются
на
документы,
подтверждающие
право
собственности
на
земли,
Donde
los
campesinos,
viven
ancestralmente
На
которых
крестьяне
живут
с
незапамятных
времён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.