Attaque 77 - Soldaditos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Soldaditos




Soldaditos
Little Soldiers
Encerrado con mi soledad
Secluded in my solitude
Me pregunto, ¿Qué es la ibertad?
I ask myself, what is freedom?
Una forma de ser o de proceder
A way of being or a way of acting
Todo por ganarla, nada que perder
Everything to gain it, nothing to lose
Es encontrar el tiempo y el lugar
It is to find the time and the place
Y atraversar el umbral de la oscuridad
And to cross the threshold of darkness
Soldaditos del amanecer
Little soldiers of the dawn
Van formados hasta envejecer
They march in formation until they grow old
Nunca cambian de tren
They never change trains
Siempre se ven a la misma hora
They are always seen at the same time
Y en el mismo andén
And on the same platform
Pero esta vez, iba yo también
But this time, I was there too
Parado ahí, yo me vi
Standing there, I saw myself
Sin saber porqué
Not knowing why
Luz de los sentidos
Light of my senses
Riega mis latidos
Water my heartbeats
Quédate conmigo, será mucho mejor
Stay with me, it will be much better
Si es con vos
If it is with you
Encerrado con mi soledad
Secluded in my solitude
Me pregunto, ¿Qué es la ibertad?
I ask myself, what is freedom?
Una forma de ser o de proceder
A way of being or a way of acting
Todo por ganarla, nada que perder
Everything to gain it, nothing to lose
Una razón, algo en que creer
A reason, something to believe in
¿Ser o no ser? La cuestión es saber porqué
To be or not to be? The question is to know why
Luz de los sentidos
Light of my senses
Riega mis latidos
Water my heartbeats
Quédate conmigo, será mucho mejor
Stay with me, it will be much better
Si es con vos
If it is with you





Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.