Attaque 77 - Tiempo para Estar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - Tiempo para Estar




Tiempo para Estar
Время побыть одному
Lo nuestro terminó, qué felicidad
Между нами всё кончено, какое счастье!
Con todos mis amigos voy a festejar
С друзьями буду праздновать.
Todo va a ser distinto de ahora en más
Теперь всё будет по-другому,
Porque yo me di cuenta que ahora tengo más
Ведь я понял, что теперь у меня больше,
Mucho más
Гораздо больше
Tiempo para estar
Времени побыть
Con nadie más
Ни с кем,
Tiempo para masturbarme más
Времени подрочить,
Y olvidarme que existió tu amor
И забыть, что твоя любовь существовала.
Para ir a la cancha a ver al campeón
Сходить на стадион, поболеть за чемпиона,
Y darme cuenta que ahora tengo más
И осознать, что теперь у меня больше,
Mucho más
Гораздо больше
Tiempo para estar
Времени побыть
Con nadie más
Ни с кем.
La cama es muy grande sin ti
Кровать такая большая без тебя,
Más cómodo puedo dormir
Мне удобнее спать.
Estoy muy solo, muy solo sin ti
Мне очень одиноко, очень одиноко без тебя,
Pero me siento feliz
Но я чувствую себя счастливым.
Conmigo
С самим собой.
Qué alegría, que alegría, olé, olé, olé
Какая радость, какая радость, оле, оле, оле!
Porque yo ya que no te veré más
Ведь я знаю, что больше тебя не увижу.
que esta situación alguna vez me apené
Знаю, что когда-то эта ситуация меня огорчала,
Pero ahora es distinto porque tengo más
Но теперь всё иначе, потому что у меня больше,
Mucho más
Гораздо больше
Tiempo para estar
Времени побыть
Con nadie más
Ни с кем.





Writer(s): Horacio De Pertusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.