Attaque 77 - Una Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Una Canción




Una Canción
A Song
Un canción que realmente importa
A song that really matters
Puede aparecer cuando nadie la nombra
Can appear when no one calls her name
Una razón que realmente importa
A reason that really matters
Pintará los lienzos de luz y de sombra
Will paint the canvases with light and shadow
Juega con el tiempo
She plays with time
Y no hay nadie que la pueda frenar
And no one can stop her
Una señal que realmente importa
A sign that really matters
Que pueda apagar el dolor del incendio
That can put out the fire's pain
Una verdad que realmente importa
A truth that really matters
Solo se descubre si se oye por dentro
Will only be found if one listens within
Soplará en el viento
She'll blow in the wind
Y no hay nada que la pueda frenar
And no one can stop her
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y atraviese la tempestad
And goes through the storm
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y tropiece la soledad
And stumbles on loneliness
Soplará en el viento
She'll blow in the wind
Y al soñar, despertarán
And in dreaming, they will awaken
Un canción que realmente importa
A song that really matters
Puede aparecer si se escucha por dentro
Can appear if one listens within
Un gran amor que realmente importa
A great love that really matters
Es como una flecha que pega en el centro
Is like an arrow that hits the bullseye
Tomará tu cuerpo
She'll take your body
Y no hay nada que lo pueda frenar
And no one can stop her
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y atraviese la tempestad
And goes through the storm
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y tropiece la soledad
And stumbles on loneliness
Soplará en el viento
She'll blow in the wind
Y al soñar, despertará
And in dreaming, she will awaken
Romperá el silencio
She'll break the silence
Nada vuelve a ser igual
Nothing is the same again
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y atraviese la tempestad
And goes through the storm
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y tropiece la soledad
And stumbles on loneliness
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y atraviese la tempestad
And goes through the storm
Como un rayo de luz
Like a ray of light
Que perdura en la eternidad
That lasts for eternity
Soplará en el viento
She'll blow in the wind
Y al soñar, despertará
And in dreaming, she will awaken
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y atraviese la tempestad
And goes through the storm
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y tropiece la soledad
And stumbles on loneliness
Cuando llegue el amor
When the love comes
Y atraviese la tempestad
And goes through the storm
Como un rayo de luz
Like a ray of light
Que perdura en la eternidad
That lasts for eternity
Soplará en el viento
She'll blow in the wind





Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.