Paroles et traduction Attaque 77 - Vacaciones Permanentes - Acústico en Vivo
Vacaciones Permanentes - Acústico en Vivo
Permanent Vacation - Live Acoustic
Vámonos,
qué
diablos
hago
acá
Let's
go,
what
the
hell
am
I
doing
here
En
el
medio
de
toda
esta
gente
In
the
middle
of
all
these
people
Vámonos,
qué
hace
alguien
como
vos
Let's
go,
what
is
someone
like
you
doing
En
el
medio
de
toda
esa
gente
In
the
middle
of
all
those
people
Tan
impersonal
viciada
de
más,
me
quiero
largar
So
impersonal,
too
obsessed,
I
want
to
leave
Hoy
es
viernes,
siempre
es
viernes
Today
is
Friday,
it's
always
Friday
Vámonos
lejos
de
la
ciudad
Let's
get
away
from
the
city
A
un
lugar
donde
todo
es
diferente
To
a
place
where
everything
is
different
Nuestra
piel
está
tan
suave
hoy
Our
skin
is
so
soft
today
Como
para
sentirnos
mutuamente
As
if
to
feel
each
other
Desnudos
frente
al
mar,
dan
ganas
de
hablar
Naked
in
front
of
the
sea,
I
feel
like
talking
Promesas
de
más:
"voy
a
amarte,
para
siempre,
eh,
eh"
Promises
of
more:
"I'm
going
to
love
you,
forever,
huh,
huh"
Estoy
cansado
ya,
igual
no
puedo
parar
I'm
tired
now,
but
I
can't
stop
Tu
cola
está
tan
bien,
que
dan
ganas
de
mordértela,
eh-e-e-eh
Your
butt
is
so
nice,
I
want
to
bite
it,
huh-huh-huh
Y
me
sale
pensar
que
el
tiempo,
quizás,
se
detenga
ya
And
I
start
to
think
that
time,
perhaps,
should
stop
Yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo,
yo
I'm
with
Attaque,
I'm
with
Attaque,
I'm
with
Attaque,
I,
I
Yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo,
yo
I'm
with
Attaque,
I'm
with
Attaque,
I'm
with
Attaque,
I,
I
Yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo,
yo
I'm
with
Attaque,
I'm
with
Attaque,
I'm
with
Attaque,
I,
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.