Attaque 77 - Vacaciones Permanentes - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Vacaciones Permanentes - En Vivo




Vacaciones Permanentes - En Vivo
Permanent Holiday - Live
Vámonos, ¿qué diablos hago acá
Let's go, what the hell am I doing here
En el medio de toda esta gente?
In the middle of all these people?
Vámonos, ¿qué hace alguien como vos
Let's go, what's someone like you doing
En el medio de toda esa gente?
In the middle of all those people?
Tan impersonal, viciada de más, me quiero largar
So impersonal, too addicted, I want to get away
Hoy es viernes, siempre es viernes
Today's Friday, it's always Friday
Vámonos lejos de la ciudad
Let's get far away from the city
A un lugar donde todo es diferente
To a place where everything is different
Nuestra piel está tan suave hoy
Our skin is so soft today
Como para sentirnos mutuamente
As if we could feel each other
Desnudos frente al mar, dan ganas de hablar, promesas de más
Naked in front of the sea, we feel like talking, too many promises
"Voy a amarte para siempre"
"I'll love you forever"
Estoy cansado ya, igual no puedo parar
I'm already tired, yet I can't stop
Tu cola está tan bien que dan ganas de mordértela
Your butt looks so good that I want to bite it
Y me sale pensar que el tiempo quizás se detenga ya
And I start to think that maybe time will stop now
Vacaciones permanentes
Permanent holiday
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.