Attaque 77 - Vacaciones Permanentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Vacaciones Permanentes




Vacaciones Permanentes
Permanent Vacations
Vámonos, ¿qué diablos hago acá en el medio de toda esta gente?
Let's go, what the hell am I doing here in the middle of all these people?
Vámonos, ¿qué hace alguien como vos en el medio de toda esa gente?
Let's go, what's someone like you doing in the middle of all those people?
Tan impersonal, viciada de más, me quiero largar
So impersonal, too much addiction, I want to get away
Hoy es viernes, siempre es viernes
Today is Friday, it's always Friday
Vámonos lejos de la ciudad a un lugar donde todo es diferente
Let's go far away from the city to a place where everything is different
Nuestra piel está tan suave hoy como para sentirnos mutuamente
Our skin is so soft today that we can feel each other
Desnudos frente al mar, dan ganas de hablar, promesas de más
Naked in front of the sea, we feel like talking, more promises
"Voy a amarte, para siempre"
"I'm going to love you, forever"
Estoy cansado ya, igual no puedo parar
I'm tired already, but I can't stop
Tu cola está tan bien que dan ganas de mordértela
Your butt is so nice that I want to bite it
Y me sale pensar que el tiempo, quizás, se detenga ya
And I start to think that time may stop now
Vacaciones permanentes
Permanent Vacations
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.