Paroles et traduction Attaque 77 - Volver a Empezar - Versión Demo
Volver a Empezar - Versión Demo
Начать сначала - Демоверсия
Caminaba
sin
dirección
Я
бродил
без
цели,
Como
algún
perro
que
se
perdió.
Как
потерянная
собака.
Recordando
cuando
el
la
dejo,
aquel
verano
fue
lo
peor.
Вспоминая,
как
ты
меня
бросила,
то
лето
было
ужасным.
Luego
las
cosas
siguieron
mal,
su
vida
no
le
importaba
más.
Потом
все
стало
еще
хуже,
мне
стало
все
равно
на
жизнь.
Cerca
en
la
costa
entró
en
un
bar
para
embriagarse
y
poder
olvidar,
Я
зашел
в
прибрежный
бар,
чтобы
напиться
и
забыться,
Corrieron
lágrimas,
corría
alcohol
y
fue
a
llorar
junto
al
mar...
Текли
слезы,
тек
алкоголь,
и
я
пошел
рыдать
к
морю...
Era
de
noche
en
el
estribor
y
el
mar
rugía
como
un
león
Была
ночь,
за
бортом
ревел
лев,
Entonces
comenzó
a
vacilar
entre
cortarse
o
tirarse
al
mar...
И
я
задумался,
порезать
ли
вены
или
броситься
в
море...
Miró
el
cielo
por
ultima
vez
y
en
una
estrella
que
vio
a
brillar,
В
последний
раз
взглянул
на
небо,
на
звезду,
которая
ярко
сияла,
Algo
la
hizo
reaccionar
se
arrepintió
y
volvió
hasta
al
bar
Что-то
заставило
меня
одуматься,
я
пожалел
и
вернулся
в
бар
Corrieron
lagrimas
como
valor,
para
poder
intentar,
intentar
Сквозь
слезы
пробивался
смех,
я
был
готов
Volver
a
empezar,
volver
a
empezar
Начать
сначала,
начать
сначала
Caminaba
sin
dirección
pero
esta
vez
sin
preocupación.
Я
бродил
без
цели,
но
уже
без
беспокойства.
De
aquel
verano
nada
quedo,
un
nuevo
año
y
un
nuevo
amor.
От
того
лета
ничего
не
осталось,
новый
год
и
новая
любовь.
Era
de
noche
en
el
estribor
y
el
mar
rugía
como
un
león
Была
ночь,
за
бортом
ревел
лев,
Terminaron
haciendo
el
amor
y
nuevamente
una
estrella
brilló
Мы
занялись
любовью,
и
снова
засияла
звезда
Ya
no
más
lagrimas
ella
pensó.
Valió
la
pena
volver
a
intentar...
Слезы
закончились,
подумала
я.
Стоило
попробовать...
Volver
a
empezar,
volver
a
empezar,
volver
a
empezar
Начать
сначала,
начать
сначала,
начать
сначала
Oh
oh
oh
oh,
volver
a
empezar,
oh
oh
oh
oh,
Ох
ох
ох
ох,
начать
сначала,
ох
ох
ох
ох,
Volver
a
empezar,
volver
a
empezar.
Начать
сначала,
начать
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Album
Amateur
date de sortie
23-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.