Attaque 77 - Volver a Empezar - Versión Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaque 77 - Volver a Empezar - Versión Demo




Volver a Empezar - Versión Demo
Начать сначала - Демоверсия
Caminaba sin dirección
Я бродил без цели,
Como algún perro que se perdió.
Как потерянная собака.
Recordando cuando el la dejo, aquel verano fue lo peor.
Вспоминая, как ты меня бросила, то лето было ужасным.
Luego las cosas siguieron mal, su vida no le importaba más.
Потом все стало еще хуже, мне стало все равно на жизнь.
Cerca en la costa entró en un bar para embriagarse y poder olvidar,
Я зашел в прибрежный бар, чтобы напиться и забыться,
Corrieron lágrimas, corría alcohol y fue a llorar junto al mar...
Текли слезы, тек алкоголь, и я пошел рыдать к морю...
Era de noche en el estribor y el mar rugía como un león
Была ночь, за бортом ревел лев,
Entonces comenzó a vacilar entre cortarse o tirarse al mar...
И я задумался, порезать ли вены или броситься в море...
Miró el cielo por ultima vez y en una estrella que vio a brillar,
В последний раз взглянул на небо, на звезду, которая ярко сияла,
Algo la hizo reaccionar se arrepintió y volvió hasta al bar
Что-то заставило меня одуматься, я пожалел и вернулся в бар
Corrieron lagrimas como valor, para poder intentar, intentar
Сквозь слезы пробивался смех, я был готов
Volver a empezar, volver a empezar
Начать сначала, начать сначала
Caminaba sin dirección pero esta vez sin preocupación.
Я бродил без цели, но уже без беспокойства.
De aquel verano nada quedo, un nuevo año y un nuevo amor.
От того лета ничего не осталось, новый год и новая любовь.
Era de noche en el estribor y el mar rugía como un león
Была ночь, за бортом ревел лев,
Terminaron haciendo el amor y nuevamente una estrella brilló
Мы занялись любовью, и снова засияла звезда
Ya no más lagrimas ella pensó. Valió la pena volver a intentar...
Слезы закончились, подумала я. Стоило попробовать...
Volver a empezar, volver a empezar, volver a empezar
Начать сначала, начать сначала, начать сначала
Oh oh oh oh, volver a empezar, oh oh oh oh,
Ох ох ох ох, начать сначала, ох ох ох ох,
Volver a empezar, volver a empezar.
Начать сначала, начать сначала.





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.